"como um campeão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كبطل
        
    • كالأبطال
        
    • كالبطل
        
    Miúdo, foi o teu primeiro trabalho para mim, portaste-te como um campeão. Open Subtitles يافتى،بمناسبةاول مهمةقمتبهالي ،اريداناخبرك , انك دخلت كبطل.
    A única prova é que te aguentas a um soco como um campeão, meu. Open Subtitles إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل
    Talvez depois de logo à noite as pessoas olhem para mim como um campeão outra vez, não como um "tira pontos". Open Subtitles ربما بعد الليلة, سينظر الناس إلي كبطل مرة أخرى وليس كمتلاعب بالنقاط
    E com isso, a equipa EUA celebrou como um campeão, porque isto é a América, casa da vitória moral. Open Subtitles وبذلك احتفل الفريق الأمريكي كالأبطال لأن هذه هي أمريكا موطن النصر معنوي
    Você tem corrido como um campeão... e já estaria morto se não fôsse a sra. Mathilde. Open Subtitles .... كان بإمكانك الموت كالأبطال لولا السيدة "ماتيلدا" لكنت ميتاً بالفعل
    Hoje joga como um campeão. Open Subtitles العب كالبطل اليوم - العب كالبطل اليوم -
    Mas, apesar da controvérsia, o Dalton Hunt lutou e venceu como um campeão. Open Subtitles .. ولكن مهما كان الخلاف قاتل (دالتون هانت) وفاز كالبطل
    Bem, temos de encontrar um cavalo que consiga correr como um campeão. Open Subtitles حسنٌ، علينا العثور على جواد بإستطاعته العدو كبطل
    eu andava como um campeão que tivesse sido esmurrado demasiadas vezes. TED كنت أتمشى كبطل تعرض للكم عدة مرات.
    Jogaste como um campeão, esta noite. Open Subtitles لقد لعبت كبطل الليلة
    Mas devo dizer que o Walt o superou como um campeão. - Muito bem. Open Subtitles لكن يجب عليّ القول بأن (والت) تجاوز المحنة كبطل
    A comer vegetais como um campeão. Open Subtitles آكل الخضار كبطل
    - saíu como um campeão. Open Subtitles رأيته يُغادر كبطل.
    Se conseguir ganhar este concurso, o Drew vai finalmente ver-me como um campeão. Open Subtitles اذا استطعت الفوز بهذه المسابقة اذا (درو) سيرانى كبطل اخيرا اذا استطعت الفوز بهذه المسابقة اذا (درو) سيرانى كبطل اخيرا
    Olha só isto! Recebeste a pancada como um campeão! Open Subtitles ويلاه، تأملوا هذا، تقبّل الواقع كبطل!
    Ayrton, agora já se sente como um campeão do Mundo? Open Subtitles (ايرتون), هل تشعر كبطل للعالم؟
    Nada de desculpas, joga como um campeão. Open Subtitles "لاتستخدم الأعذار, وتصرّف كالأبطال"
    Ouvi que tu te portaste como um campeão. Open Subtitles -سمعتُ أنّك صمدت كالبطل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more