O jeito que andas pelo escritório como um navio magnífico. | Open Subtitles | أمام الطريقة التي تتهادين بها بين المكاتب كسفينة رائعة |
Podemos ser complacentes sobre o nosso futuro, aceitando cegamente que nenhuma nova tecnologia garante ser benéfica, e repetir isso várias vezes, como um mantra, vezes sem conta, enquanto andamos à deriva como um navio sem leme, em direção a nossa própria obsolescência. | TED | إما أن نرضى بمستقبلنا، ونؤمن بشكل أعمى بأن أي تكنولوجيا جديدة لابد وأن تكون مفيدة ونكرر ذلك على أنفسنا، مرارًا وتكرارًا كتعويذة ما ونحن ننجرف كسفينة بلا دفة تجاه هلاكنا. |
Vamos referir-nos ao restaurante como um forte ou como um navio? | Open Subtitles | هل سنشير إلى المطعم كسفينة أم حصن ؟ |
É como um navio sem capitão. | Open Subtitles | الوضع هنا تقريباً كسفينة بلا قبطان |
Ele é como um navio sem âncora. | Open Subtitles | انه كسفينة بدون مرساة |
Ele é como um navio sem âncora. | Open Subtitles | انه كسفينة بدون مرساة |
Era como um navio sem uma sineta; | Open Subtitles | "بدت كسفينة بدون رباط" |