Porém, atualmente a medicina continua a conceber o coração como uma máquina. | TED | ورغم ذلك، ما يزال الطب اليوم مستمراً في تصور القلب كآلة. |
Ainda consigo falar, mas, temos que ser rápidos, porque o cérebro funciona como uma máquina de "pinball". | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدّث الآن لكن علينا أن نعمل بسرعة لأن الدماغ يعمل كآلة الكرة والدبابيس |
E sim, num acto puro de enfiar num saco a sua personalidade, e usá-lo como uma máquina de prazer, ele até passava. | Open Subtitles | وصحيح تماما ضع حقيبة على شخصيته وبطريقة أخرى أستخدمه كآلة للاستمتاع انه سالك |
Vou deslizar como um robô flutuante, e picar como uma máquina automática de picar! | Open Subtitles | .. عائم مثل الآلة العائمة لاسع مثل آلة اللسع الأتوماتيكية |
Procura pistas... como uma máquina de escrever, como algo rosa. | Open Subtitles | البحث عن الأدلّة مثل الآلة الكاتبة وشئ وردي |
E a sua máquina, que era tão grande como uma máquina de lavar, foi lançada a 13 de Janeiro de 1976. | TED | و هذه الآلة التي كانت كبيرة مثل آلة الغسيل، أُطلقت في الثالث عشر من يناير 1976. |
Bom, tenho que admitir, que ver trabalhar a tua equipa como uma máquina bem oleado tipo que me faz sentir que estou a errar nesta coisa de ser herói. | Open Subtitles | عليَّ الاعتراف أنه عند مشاهدة فريقك يعمل كآلة سلسة جعلني أشعر نوعاً ما أنني أقوم بهذا الأمر البطولي .بصورة خاطئة |
Sabem, a mente funciona como uma máquina de lavar sempre às voltas, com muitas emoções difíceis e confusas e nós não sabemos muito bem como lidar com isso. | TED | كما تعلمون، عقولنا تعمل اليوم كآلة غسيل تدور و تدور وتدور ، تواجه الكثير من المصاعب و الخلط بين العواطف، ولا نعرف حقاً كيفية التعامل مع ذلك، |
É por isso que funciona como uma máquina de empatia. | TED | وهذا هو سبب كونه يعمل كآلة للتعاطف. |
Mas digo-vos hoje que prefiro morrer como um homem... do que viver para sempre como uma máquina. | Open Subtitles | لكن ساخبركم اليوم افضل الموت كانسان ... ...عن الحياة كآلة. |
Se funcionar como uma máquina de escrever normal... | Open Subtitles | إن كانت تعمل كآلة كاتبة عادية... |
e tratei-a como uma máquina sexual... | Open Subtitles | ...و عاملتها كآلة بيع جنسية، الأمر الذي |
Estou a imaginar-me como uma máquina. | TED | أتخيل نفسى كآلة . |
És como uma máquina. | Open Subtitles | فانك تبدو كآلة |
És como uma máquina. | Open Subtitles | فانك تبدو كآلة |
Vê aquela mulher ali? Fico fascinada pelo modo como o coração bombeia o sangue pelo corpo como uma máquina. | Open Subtitles | كالمرأة هناك, أنا مولعة بكيفيّة ضخ قلبها للدمّ عبر جسمها مثل الآلة |
Todos os dias, às 11:00, como uma máquina, ela está a ver as suas séries. | Open Subtitles | يومياً عند الساعة الـ 11 , مثل الآلة تقوم بمتابعة برامجها التلفازية |
O diretor listou as necessidades mais urgentes do orfanato como uma máquina de lavar roupa e uma secadora industriais, quatro aspiradores, dois computadores, um projetor de vídeo, uma fotocopiadora, sapatos de inverno e uma broca de dentista. | TED | وقد قام المدير بسرد الأشياء الأكثر إحتياجاً في الدار مثل آلة غسيل من الحجم الصناعي وجهاز تنشيف، أربعة مكانس كهربائية، و كمبيوترين، وجهازعرض الفيديو، وآلة تصوير، أحذية شتوية وأداة ثقب طبيب الأسنان. |
É como uma máquina do tempo. | Open Subtitles | انه مثل آلة زمن |