| Um vórtice, para Steve Grand, é uma coisa tão real como uma pedra. | TED | تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة. |
| Basta um pouco de cerveja para dormir como uma pedra. | Open Subtitles | أنتَ تعلم، قليلاً من البيرة، جيّد ستنام كالصخرة |
| E esse cimento... em três minutos... estará seco como um osso e duro como uma pedra. | Open Subtitles | وهذا الأسمنت في غضون 3 دقائق سيجف ويصبح كالصخرة الجامدة |
| Nem sequer há qualquer coisa física, como uma pedra ou uma moeda. | TED | فحتى لا يوجد شيء مادي كالحجر أو العملة المعدنية. |
| Ele caiu como uma pedra no chão! | Open Subtitles | سقط كصخرة على الأرض. |
| Eles são burros como uma pedra. | Open Subtitles | إنّهم حمقى كصندوق مليئ بالحجارة. |
| E considerando que me afundo como uma pedra, afogar-me é uma inquietação. | Open Subtitles | و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل |
| Sou forte como uma pedra, mas uma palavra pode destruir-me. O que sou eu? | Open Subtitles | أنا قوي كالصخرة ولكن كلمة قد تُدمرني، ماذا أكون؟ |
| - Dormiu bem, Poirot? - como uma pedra, Hastings! | Open Subtitles | بوارو " هل نمت جيداً ؟"- " كالصخرة يا " هستنغز - |
| Podes tomar a que quiseres... e vais dormir como uma pedra. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ ما تشاء وتنام كالصخرة |
| como uma pedra durante quase toda a viagem, até chegar à garagem. | Open Subtitles | كالصخرة طوال الطريق , يمين عند القراج |
| "No meio do inverno sombrio, o vento gelado fazia gemidos, a terra estava dura como ferro, e a água como uma pedra." | Open Subtitles | "فى منتصف الشتاء صنعت برودة الشتاء الأنين وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة" |
| Ele dorme como uma pedra. | Open Subtitles | إنه ينام بعمق كالصخرة |
| Devo ter dormido como uma pedra. | Open Subtitles | لابد وأننى نمت كالصخرة |
| Um helicóptero ia cair como uma pedra com qualquer pulso electromagnético. | Open Subtitles | المروحية ستسقط كالحجر عند حصول نبض كهروميغناطيسي. |
| É ela sóbria, fria como uma pedra. | Open Subtitles | هكذا هي دائماً .. ذو قلب كالحجر |
| como uma pedra. | Open Subtitles | كصخرة |
| Eles são burros como uma pedra. | Open Subtitles | إنّهم حمقى كصندوق مليئ بالحجارة. |
| Não deixem que o barulho as enganem, meninas. Isto é duro como uma pedra. | Open Subtitles | لا تخافوا أيتها الفتيات هذا الشيء صلب كالصخر |
| Só não as tomes durante o dia, cais como uma pedra. | Open Subtitles | فقط لا تأخذيه أثناء النهار, سوف تصبحين كالضوء. |
| De repente, aparece uma onda gigante, e afundamos como uma pedra. | Open Subtitles | فجأة ، حتى تأتي هذه الموجة العملاقة ونغرق مثل الصخرة |
| como uma pedra, tirando o sonho mais esquisito que tive, e tu estavas nele. | Open Subtitles | مثل صخرة بإستثناء أني رأيت أغرب حلم الليلة الماضية و أنتِ كنتِ فيه |