"como uma unidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوحدة
        
    Mas éramos fortes... porque os lutadores trabalhavam juntos como uma unidade. Open Subtitles لكننا كنا أقوياء لأن المقاتلين عملوا سوية كوحدة
    Mas como sabem, como uma unidade, ou passam todos, ou não passa nenhum. Open Subtitles لكن كما تعلمون .. كوحدة إما أن تتخرجون جميعكم أو لا أحد منكم
    Trabalhem rápido, como uma unidade e sobreviveremos. Open Subtitles نعمل سريعاً، نعمل سوياً كوحدة وسوف نحصل على المساعدة.
    Para podermos funcionar melhor como uma unidade de combate, acho que devemos estabelecer uma ordem de comando. Open Subtitles من أجل أن نعمل أفضل كوحدة قتال أعتقد أننا ينبغي أن ننشئ تسلسل قيادي
    Mas precisamos de pensar e respirar como uma unidade. Open Subtitles ولكننا بحاجة الى التفكير والتنفس كوحدة واحدة.
    Era como uma unidade de Cuidados Intensivos dentro de água. TED كانت كوحدة عناية مركزة في الماء
    Também funciona como uma unidade auxiliar de força. Open Subtitles جهّزته أيضا للعمل كوحدة كهربائية مساعدة
    Vamos sair em chamadas regulares e responder como uma unidade. Open Subtitles سنتلقى النداءات ونستجيب لها كوحدة
    Vamos parar de olhar para os rapazes como uma unidade. Open Subtitles توقفوا عن النظر للأولاد كوحدة متكاملة
    como uma unidade. Open Subtitles كوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more