"como uma vítima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كضحية
        
    Mas nunca vai acontecer se todos olharem para mim como uma vítima. Open Subtitles ولكن لن يحدث هذا أن استمر الناس في التحديق في كضحية
    Acontece que o Nick aparece no hospital pediátrico com a barriga dilatada, como uma vítima da fome. TED وقد اتضح أن نيك ظهر في مستشفى الأطفال ببطن منتفخ كضحية مجاعة.
    Eu tento não pensar em mim como uma vítima. Open Subtitles انا احاول ان لا افكر فى نفسى كضحية
    Vês essa pessoa como uma vítima, mas se quiseres ver o que eu vejo... debaixo da máscara vive uma criminosa, indigna da vida que vive. Open Subtitles أنت تنظر لهذا الشخص كضحية لكنك لا ترى ما أرى تحت هذا القناع مجرم كاذب
    Então, lamento se não consigo vê-lo como uma vítima. Open Subtitles لذا , آسف إذا لم أنظر إليه كضحية
    O que realmente fizeste vou fazer com que ela ficasse emotiva e fazer com que os membros do comité a vissem como uma vítima. Open Subtitles ما فعلته حقيقة هو أنك جعلتها عاطفية وجعلت أعضاء المجلس يرونها كضحية
    O que realmente fizeste vou fazer com que ela ficasse emotiva e fazer com que os membros do comité a vissem como uma vítima. Open Subtitles ما فعلته حقيقة هو انك جعلتها عاطفية و جعلت اعضاء المجلس يرونها كضحية
    Até mesmo massa óssea. Ela está a ser tratada como uma vítima de queimaduras. Open Subtitles حتى كتلة عظامها انخفضت، يتم معالجتها كضحية حريق
    Os próximos momentos da tua vida definir-te-ão ou como uma vítima ou como uma Rainha poderosa intocada por uma tentativa de assassinato falhada. Open Subtitles هذه اللحظات القادمة سوف تحددك إما كضحية أو ملكة قوية غير ممسوسه، بواسطة محاولة إغتيال فاشله
    Eu sempre a vi como uma vítima, eterna e predestinada. Open Subtitles لقد رأيتها فى البداية, وفى آخر مرة, وطول الوقت,كضحية ابدية و هذا قدرها .
    Eu não quero que você me trata como uma vítima ou coisa do tipo. Open Subtitles لا أريدك أن تعاملني كضحية أو ما شابه
    A última coisa que uma mulher como a Sargento Wooten quer é ser vista como uma vítima. Open Subtitles آخر شيء تريده إمرأة مثل المدفعية (ووتن) هو أن تظهر كضحية.
    Não me apresento como uma vítima. Open Subtitles لا اعتقد أني أمشي كضحية
    A pior parte é que me vês como uma vítima. Open Subtitles الأسوأ أنك تراني كضحية.
    Não me vejo como uma vítima, Agente Taffet. Open Subtitles أنا لا أرى نفسي كضحية أيها العميل (تافيت).
    Não queria que me visses como uma vítima ou uma idiota. Open Subtitles لم اكن اريدك ان تراني كضحية
    Oh, não. Aquele tipo não agiu como uma vítima. Open Subtitles كلا ‫لم يتصرف كضحية
    Me apresento aqui como uma vítima da influência... Open Subtitles وأقف هنا كضحية لتاثير ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more