Mas nunca vai acontecer se todos olharem para mim como uma vítima. | Open Subtitles | ولكن لن يحدث هذا أن استمر الناس في التحديق في كضحية |
Acontece que o Nick aparece no hospital pediátrico com a barriga dilatada, como uma vítima da fome. | TED | وقد اتضح أن نيك ظهر في مستشفى الأطفال ببطن منتفخ كضحية مجاعة. |
Eu tento não pensar em mim como uma vítima. | Open Subtitles | انا احاول ان لا افكر فى نفسى كضحية |
Vês essa pessoa como uma vítima, mas se quiseres ver o que eu vejo... debaixo da máscara vive uma criminosa, indigna da vida que vive. | Open Subtitles | أنت تنظر لهذا الشخص كضحية لكنك لا ترى ما أرى تحت هذا القناع مجرم كاذب |
Então, lamento se não consigo vê-lo como uma vítima. | Open Subtitles | لذا , آسف إذا لم أنظر إليه كضحية |
O que realmente fizeste vou fazer com que ela ficasse emotiva e fazer com que os membros do comité a vissem como uma vítima. | Open Subtitles | ما فعلته حقيقة هو أنك جعلتها عاطفية وجعلت أعضاء المجلس يرونها كضحية |
O que realmente fizeste vou fazer com que ela ficasse emotiva e fazer com que os membros do comité a vissem como uma vítima. | Open Subtitles | ما فعلته حقيقة هو انك جعلتها عاطفية و جعلت اعضاء المجلس يرونها كضحية |
Até mesmo massa óssea. Ela está a ser tratada como uma vítima de queimaduras. | Open Subtitles | حتى كتلة عظامها انخفضت، يتم معالجتها كضحية حريق |
Os próximos momentos da tua vida definir-te-ão ou como uma vítima ou como uma Rainha poderosa intocada por uma tentativa de assassinato falhada. | Open Subtitles | هذه اللحظات القادمة سوف تحددك إما كضحية أو ملكة قوية غير ممسوسه، بواسطة محاولة إغتيال فاشله |
Eu sempre a vi como uma vítima, eterna e predestinada. | Open Subtitles | لقد رأيتها فى البداية, وفى آخر مرة, وطول الوقت,كضحية ابدية و هذا قدرها . |
Eu não quero que você me trata como uma vítima ou coisa do tipo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعاملني كضحية أو ما شابه |
A última coisa que uma mulher como a Sargento Wooten quer é ser vista como uma vítima. | Open Subtitles | آخر شيء تريده إمرأة مثل المدفعية (ووتن) هو أن تظهر كضحية. |
Não me apresento como uma vítima. | Open Subtitles | لا اعتقد أني أمشي كضحية |
A pior parte é que me vês como uma vítima. | Open Subtitles | الأسوأ أنك تراني كضحية. |
Não me vejo como uma vítima, Agente Taffet. | Open Subtitles | أنا لا أرى نفسي كضحية أيها العميل (تافيت). |
Não queria que me visses como uma vítima ou uma idiota. | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تراني كضحية |
Oh, não. Aquele tipo não agiu como uma vítima. | Open Subtitles | كلا لم يتصرف كضحية |
Me apresento aqui como uma vítima da influência... | Open Subtitles | وأقف هنا كضحية لتاثير ... . |