"companhia não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشركة لا
        
    • الشركة لم
        
    A Companhia não paga a homens que tentam incendiar a refinaria. Open Subtitles الشركة لا تدفع للرجال الذين يحاولون أن يحرقوا مصفاة التكرير
    Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da Companhia não bate bem. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Veja, na Companhia, não interessa a qualidade de um soldado, homem se não tiver dinheiro. Open Subtitles في الشركة لا يهم كم أنت جيد إذا لا يوجد لديك مال
    Certas pessoas, sentem que a sua associação com a Companhia não é mais... Open Subtitles هناك أناس محددون يشعرون بأن مساهمتك في الشركة لم تعد ضرورية بعد الآن
    A Companhia não se importou, queriam libertar o homem deles. Open Subtitles ولكن الشركة لم تهتم فقد أرادت عودة الرجل
    Uma agente da Companhia não consegue lidar com o facto de estar a 9,000m? Open Subtitles عميلة قوية من الشركة لا يمكنها تحمل الطيران على ارتفاع 30 ألف قدم؟
    A Companhia não tolera este tipo de coisas. Open Subtitles الشركة لا تتحمل هذا النوع من الأشياء.
    E a Companhia não faz nada a esse respeito? Open Subtitles و الشركة لا تفعل شيئاً؟
    A Companhia não se importa com isso. Open Subtitles الشركة لا تهتمّ حول ذلك
    Parece-me bem. A Companhia não interfere nada comigo. Esta é Jan Levenson-Gould. Open Subtitles الشركة لا تتدخل بعملي أبداً (جان ليفنسون جولد)
    Muito fofo, mas encaremos os factos sem a Wendy, a Companhia não vale muito. Open Subtitles لكن دعنا نواجه الأمر بدون (وندي) الشركة لا تساوي شيئا
    A Companhia não fez nada de ilegal. Open Subtitles الشركة لم تفعل اي شئ غير قانوني
    - A Companhia não apareceu mais. Open Subtitles "الشركة" لم تعد تشكل خطراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more