Desta vez, os sintomas são compatíveis com desidratação e hipotermia. | Open Subtitles | الأعراض هذ المرة متوافقة مع الجفاف و انخفاض الحرارة |
O relatório mostra aspectos compatíveis com um glioma altamente maligno. | Open Subtitles | هذا التقرير يُظهر ملامح متوافقة بالإضافة إلى سرطان خبيث |
É pena não sermos compatíveis, pequena. | Open Subtitles | خسارة كبيرة أننا لسنا متوافقين أيتها الصغيرة |
E os dois nem sequer são compatíveis. | Open Subtitles | و الاثنان ليسوا متوافقان بأى شكل من الأشكال |
Sabes que nunca fomos verdadeiramente compatíveis e, em Nova Jérsia, apercebemo-nos disso. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّنا ما كُنْتُ أبداً متوافق حقاً ونيو جيرسي في الحقيقة جَعلَنا نَرى ذلك. |
Infelizmente, só há hipótese de 1 em 200 de que pais e filhos sejam 100% compatíveis. | Open Subtitles | ولكن هناك فرصة واحدة من بين مائتين فرصة ليكون الابوان متطابقان مع الأبناء |
Certificaram-se de que a população alvo e os carros eram compatíveis. | TED | وتأكدوا من أن الديموغرافية لكل من السيارة و الاشخاص المستهدفين كانت متطابقة. |
Temos ambos sangue B+, os nossos tecidos são compatíveis, ele tem um coração 3 vezes maior que o normal, o meu há-de caber! | Open Subtitles | كلانا بى.إيجابى أنسجتنا متوافقة تماماً قلبه أكبر ثلاث مرات من الطبيعى لذا قلبى سيلائمه |
Se os pensamentos dele forem compatíveis com o dispositivo, devemos poder ver o que está a pensar, holograficamente. | Open Subtitles | إذا موجات دماغه متوافقة مع الجهاز ، ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل ما كان يفكر تجسيميا |
Nenhum espaço me resta onde possa esperar que a nossa missão diplomática obtenha... termos compatíveis quer com a segurança, quer com a honra desta nação. | Open Subtitles | لقد تركت الأسباب الذي تحتاج لبعثة سياسية مقابل شروط متوافقة للسلام و لشرف هذه الأمة |
- Percebi que não somos compatíveis. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ أدركت أخيراً بأننا لسنا متوافقين |
Houve duas pessoas compatíveis, mas as famílias recusaram. | Open Subtitles | هناك شخصان قد يكونان متوافقين و لكن العائلات ترفض |
Pensei em fazer uma referência casual e ver o quão compatíveis somos. | Open Subtitles | ظننت ان علي ان اعمل اشارة بسيطة لكي ارى كم نحن متوافقين |
Temos de fazer um teste para vermos se somos compatíveis. | Open Subtitles | علينا أن نجتاز اختباراً .... لنرى إن كنا متوافقان معاً |
Muito bem, somos compatíveis sexualmente, sem dúvida. | Open Subtitles | حسناً، نحن متوافقان جنسياً بالتأكيد |
- Isso é porreiro. - Muito porreiro. O que quero que faças é certificares-te que os sistemas existentes no CPA são compatíveis antes de este leitor ser ativado. | Open Subtitles | الآن ما اريد منك فعله هو أن تتأكد أن نظام المركز الحالي متوافق قبل أن يُشغل الفحص. |
A não ser que conheça alguém cujos órgãos sejam compatíveis e esteja disposto a doar um dos seus. | Open Subtitles | قبل أن يحصل على عملية زرع ما لم كنتِ تعرفين شخصاً ما متوافق مع العضو وسيتبرع بواحدة مِن كليتيه |
Ambos são, de facto, perfeitamente compatíveis. | Open Subtitles | أنتما الاثنان، في الواقع، متطابقان تماما. |
Comparando o raio-X dos arquivos de Graham Roberts com o que temos, os ferimentos parecem ser compatíveis com estilhaços. | Open Subtitles | بمقارنة الأشعة السينية من الملفات الطبية لجراهام روبرتس مع اشعتك تظهر الإصابات خصائص متطابقة |
Os 13 loci examinados pela análise STR são perfeitamente compatíveis com o Benny Cordero. | Open Subtitles | كل ال13 موضع في تحليل إي اس آر متطابقين تماماً مع عينة بيني كروديرو |
Todos pensavam que não éramos compatíveis mas divertíamo-nos muito e ainda o fazemos após 25 anos. | Open Subtitles | الجميع ظن أننا غير متلائمان لكننا قضينا وقتاً ممتعاً جداً ومازلنا نستمتع بعد 25 سنة |
Tragam duas unidades de células compatíveis. | Open Subtitles | إختبار توافق الدم ووحدتين من "حزم الخلايا" |
Estás a ver... Nestas últimas semanas tenho tido duvidas sobre se somos compatíveis, sabes, por causa da diferença de idades. | Open Subtitles | طوال الاسابيع الماضية كنت اشك في امكانية التوافق بيننا |
Assim que digitalizarmos os ossos, o computador poderá prever cenários compatíveis com os danos? | Open Subtitles | ما إن نمسح العظام فالحاسوب يستطيع توقع السيناريوهات المتوافقة مع الضرر الحاصل؟ |
É extraordinário que fossem compatíveis. | Open Subtitles | ولكن هذا إستثنائي بأنهم كانوا متطابقتين |
E também somos compatíveis a nível físico. | Open Subtitles | وكما أننا وجدنا أنفسنا منسجمين في المسائل المتعلقة بالجسد |