| Deixe-me compensá-la, levando-a a jantar. | Open Subtitles | دعيني أعوضك عن ذلك سآخذك لتناول العشاء على حسابي |
| Eu peço desculpas. Deixe-me compensá-la. Talvez devêssemos sair alguma vez juntos. | Open Subtitles | أعتذر و أحب أن أعوضك فلنتقابل و تمتنحيني فرصه |
| Bem... estava a pensar se... podia compensá-la com um jantar, esta noite? | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنت استطيع تعويضها لك باعداد العشاء الليلة |
| Mas, por vezes, a perda é demasiado grande, e o corpo não consegue compensá-la sozinho. | Open Subtitles | ولكن أحيانا تكون الخسارة عظيمة جدا، ولا يستطيع الجسد تعويضها بنفسه. |
| Por favor, deixe-me compensá-la. Empregada? | Open Subtitles | من فضلك اسمحي لي بان اعوضها لك لو سمحت, النادل؟ |
| Tenho pouco dinheiro no momento. Talvez eu possa voltar algum dia, compensá-la... | Open Subtitles | أمر بفترة صعبة حاليا ربما سأعود مرة أخرى و أعوضها لك |
| Deixe-me compensá-la. | Open Subtitles | دعيني أعوضك عن ما حدث |
| Posso compensá-la. | Open Subtitles | يمكنني أن أعوضك عن ذلك |
| Tens razão. Tenho de compensá-la. | Open Subtitles | ،أنتِ على حق يجب عليّ تعويضها |
| E agora estou a tentar compensá-la. | Open Subtitles | والآن احاول تعويضها عن الأمر |
| Eu sei, estou muito grato por isso e passei este ano todo a tentar compensá-la. | Open Subtitles | أعلم، وأنا ممتن لذلك كثيرًا وقضيت كامل هذه السنه أحاول أن أعوضها |