"compensado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعويضك
        
    • تعويض
        
    • تعويضاً
        
    • تعويضي
        
    • اعوض
        
    Não se preocupe, você vai ser compensado pela janela quebrada. Open Subtitles لا تقلق , سيتم تعويضك عن كسر تلك النافذه
    Acho que foste compensado mais do que o suficiente pelo teu silêncio. Open Subtitles ...اسمع، أظن أنه تمّ تعويضك بشكل أكثر من كافٍ عن صمتك
    Segundo o Fundo de Compensação de Negócios... tenho direito a ser compensado por tais mortes. Open Subtitles ووفقاً لمخصصات تعويض العمل فيحق لي أن أتقدم بدعاوي ضرر ناجم عن مقتلهم
    Provavelmente está a fingir para ser compensado. Open Subtitles ربما كان يتصنعها .. ليحاول الحصول على تعويض مالي ..
    Não pelo dinheiro ou como compensação pela perda do seu rapaz, isto não pode ser compensado. Open Subtitles ..ليس من أجل المال أو تعويضاً عن خسارتك لإبنك، فهذا لا يمكن عمله..
    Quando um homem perde a visão... é compensado nos sentidos que lhe restam. Open Subtitles , عندما يفقد الرجل بصره . يجد تعويضاً في الأحاسيس الباقية
    Enquanto que, no terceiro nível, na vocação, muito provavelmente fá-lo-ia na mesma mesmo que não fosse compensado financeiramente por isso. TED في حين أن في المستوى الثالث ، في الدعوة ، من المرجح جدا أن أقوم بذلك أيضا حتّى وإن لم يتمّ تعويضي ماليا من أجل ذلك.
    O teu Agente McDonald insiste que eu vá embora, senão não serei compensado. Open Subtitles رئيسك ماكدونالد يصر على مغادرتي وإلا لن اعوض
    Será compensado pela sua ajuda. Open Subtitles سيتمّ تعويضك عن مدّك للعون.
    Serás compensado. Open Subtitles سوف يتم تعويضك
    Estava apenas a tentar ser compensado pelas coisas que o seu pai partiu, e vai daí ela puxa de uma faca. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على تعويض من والدك عن الأضرار التي أحدثها
    Sei que é compensado por cuidar destas crianças, certo? Open Subtitles أنا أتفهم أنه يتم دفع تعويض لك من أجل الإعتناء بهؤلاء الأطفال؟
    Temos de garantir que ele será bem compensado. Open Subtitles سيكون لدينا للتأكد من - انه يتم تعويض بشكل صحيح.
    - Isto está mostrar ser muito trabalho e... e incómodo do que eu esperava no início, por isso quero ser compensado financeiramente. Open Subtitles يبدو أن هناك الكثير من العمل ومزعجاً، وغير متوقع لذا أريد تعويضاً مادياً
    Um homem queria ser compensado pelo ridículo. Open Subtitles أراد أحد الرجال تعويضاً على السخرية
    Fui bem compensado. Open Subtitles دفع لي تعويضاً سخياً .
    Eu nunca fui compensado pelas minhas contribuições a esta empresa. Open Subtitles لم يتم تعويضي قطّ لمساهماتي في هذه الشركة،
    Perdi um trabalhador. Espero ser compensado. Open Subtitles خسرتُ عاملاً, أتوقع أن يتم تعويضي
    O teu Agente McDonald insiste que eu vá embora, senão não serei compensado. Open Subtitles رئيسك ماكدونالد يصر على مغادرتي وإلا لن اعوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more