Tenho de compensar o homem. Não vou suportar isso. | Open Subtitles | عليّ التعويض على ذلك الرجل، لن أستطيع التعايش مع نفسي |
Acho que temos de compensar o tempo perdido. | Open Subtitles | أعتقد أننا سيكون علينا فقط التعويض عن الوقت الضائع،؟ |
Esta coisa de mulher conhecedora de poder é para compensar o quê? | Open Subtitles | ما هو النقص الذي تحاولين التعويض عنه؟ |
Aliás, a questionável ética criminal dela pode compensar o verdadeiro problema. | Open Subtitles | بالواقع, أخلاقها الإجراميه المشكوك بها قد تعوض عن المشكله الحقيقيه |
Queria apenas compensar o mal que tinha feito. | Open Subtitles | فقط أرادت أن تعوض عن أخطاؤها السابقة |
Tentei compensar o tempo perdido. | Open Subtitles | حاولتُ التعويض عن الأوقات التي ضيعتها. |
Vou processar o Governo por abuso de poder de um advogado fora de controle, que está a tentar compensar o constrangimento público da perda de um caso de terrorismo. | Open Subtitles | -سأدعي على الدولة لسوء استخدام السلطة الذي تنفذه أنت لأنك تود التعويض |
Preciso compensar o tempo que perdi. | Open Subtitles | عليّ التعويض للأيام التي تغيبت فيها |
Vai querer compensar o tempo perdido. | Open Subtitles | ستريد التعويض عما فاتها. |
Acho que o que estás a fazer é muito bom, tentar compensar o tempo que passaste sem a Kimmy. | Open Subtitles | تضُنُ انه شيء جيد أن تحاول التعويض عن الوقت الضائع من (كيمي) |
compensar o quê? | Open Subtitles | أفرط في التعويض على ماذا؟ |
O Gyros naõ está habituado a compensar o meu peso durante o vôo, mas podemos recalibrar mais logo à noite, certo pai? | Open Subtitles | البوصلة الجيروسكوبية غير معتادة عن التعويض عن وزني في الطيران... لكن بإمكاننا تبديلها لاحقاً الليلة , إليس كذلك , يا أبي ؟ |
Também terás de compensar o meu parceiro. | Open Subtitles | عليكَ التعويض على شريكي أيضًا |
Com a Agente Dunham, presumo, a compensar o tempo perdido. | Open Subtitles | -أفترض مع العميلة "دونام"، تعوض عن المرة الأخيرة |