Acho que estava a compensar por isso com o vosso bebé. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب لمحاولتي التعويض عن الأمر بهذا الطفل |
Eu contei-lhe como estava a tentar compensar por todas as coisas más que fiz uma por uma. | Open Subtitles | .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى |
Sim, não deixo muitas pessoas entrarem aqui. É um pouco óbvio que me estou a tentar compensar por alguma coisa. | Open Subtitles | نعم، لا أسمح بدخول الكثيرين إلى هنا، جليّ أنّي أفرط في التعويض عن شيء ما |
Mas ajudar o Zavier não te vai compensar por teres perdido aquele pacote ou pelo problema com a tua irmã. | Open Subtitles | لكن قراءة " زافيير " لن يعوض لك فقدان ذلك الطرد أو كما جرت الأمور مع أختك |
Ele queria compensar por mandar a rede abaixo. | Open Subtitles | لقد اراد ان يعوض عن افساد الشبكة |
Penso que estou a tentar compensar por tantos Natais perdidos, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنى أحاول التعويض عن الكثير من الأعياد الضائعه جميعها فى مره واحده |
Se estás a tentar compensar por me teres deixado, como um cobarde, fica registado. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تحاول التعويض عن مغادرتك مثل الجبان, إذن وفيت إشارتك |
Não há quantidade suficiente de se sentir mal que poderia compensar por isso. | Open Subtitles | لا قدر من تأنيب الضمير بوسعه التعويض عن ذلك قطّ. |
Tentando compensar por arruinar o acordo hoje. | Open Subtitles | أحاول التعويض عن إفسادي صفقة الليلة. |
Vai querer compensar, por isso, por favor, não... | Open Subtitles | لذا سيحاول التعويض عن الكثير، لذا أرجوكم لا تشاركوا في أي من... |
Isto é sobre compensar, por isso? | Open Subtitles | هذا من أجل التعويض عن ذلك؟ |
Henderson não vai compensar por não perfurares em Southfork, mas vai impedir-te de pareceres uma mosca no bar. | Open Subtitles | أعلم أن الشراكة معي فى التنقيب فى أرض الآنسة (هيندرسون) لن يعوض عدم التنقيب فى "ثوثفورك" لكن هذا سيبعدكَ عن كونكَ زير حانات |
Mas, hmm parece que a está a compensar por algo. | Open Subtitles | ولكن... يبدو كما لو أنك تبالغ في التعويض... |