Desculpa o que aconteceu ontem, e quero compensar-te. | Open Subtitles | أنا أسفة بشأن الليلة الماضية وأريد أن أعوضك |
Desculpa ter-te batido. Quero compensar-te, dando-te isto. | Open Subtitles | آسف لأنني ضربتك يا صديقي أريد أن أعوضك بإعطاك هذا |
Fui descuidado e desrespeitoso, e quero compensar-te. | Open Subtitles | لقد كنت متهوراً وأنانياً وأريد أن أعوض عليك |
E estou focado em todas as maneiras que pretendo compensar-te disso. | Open Subtitles | وكنت محقة في رأيك فأركز على كيفية تعويضك عن ذلك |
Visto que és nova nisto de "fiz algo estúpido e quero compensar-te" | Open Subtitles | بما انك جديده في ذلك"لقد ارتكبت حماقه "واريد ان اعوض عليك |
- E estou a tentar compensar-te. | Open Subtitles | واريد ان اعوضك نعم, حسنا, هذا لن يفعل شيئا |
A sério, anda lá. Deixa-me compensar-te. | Open Subtitles | لا، حقًا، بربك دعيني أعوضكِ عن هذا |
Lamento muito desapontar-te, mas espero compensar-te com estas flores. | Open Subtitles | آسف على تخييب أملِك، آمل أن أعوّض عن بهذه الورود. |
Sim, fiquei tão triste com a tua cara toda lixada que quis compensar-te. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، شعرت بالسوء كثيرًا حيال وجهك المحطّم... وأردت أن أعوّضك. |
Sinto-me mal com o que fiz e quero compensar-te com um jantar. | Open Subtitles | انظري، أنا أشعر بالسوء حيال ما قمت به فحسب، وأريد أن أعوضك عنه. لذا ما رأيك أن أصطحبك للعشاء؟ |
Por favor, deixa-me compensar-te pelo sofrimento e pela dor que te causei, por favor. | Open Subtitles | رجاءً دعيني أعوضك عن المعاناة والألم التي سببتها لك. رجاءً |
Ainda acho que devia compensar-te de alguma forma. | Open Subtitles | أشعر بأن علي أن أعوضك بصورة ما |
Tivemos um mau começo ontem. Quero compensar-te. | Open Subtitles | تعرف، أن الأمور لم تكن على ما يرام أمس وأردت أن أعوض ما حدث |
Amor, sei que tiveste um dia difícil, e sei que fiz parte dele, por isso pensei compensar-te levando-te a um jantar agradável. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أنك مررت بيوم عصيب وكنتُ مشتركاً به ففكرت أن أعوض عنك بإصطحابك إلى عشاء لطيف |
Talvez consiga compensar-te. Sim, tens sido muito útil até aqui. | Open Subtitles | ربما أستطيع تعويضك بشكل ما نعم , لقد ساعدتيني حقا |
Espero poder compensar-te depois de qualquer maneira que tu consideres melhor para ti... | Open Subtitles | وتقبّلي منّي شديد الاعتذار وآمل أن تسمحي لي بتعويضك بأيّ طريقة ممكنة ترغبين أن يتمّ تعويضك بها |
Podia compensar-te pessoalmente, sem acabar no isolamento ou na UE. | Open Subtitles | دعيني اعوض الأمر لك شخصياً ولا انتهي بالحبس الإنفرادي او اسفل التله |
Deixa-me compensar-te, fazer-te uma bebida? | Open Subtitles | دعيني اعوضك .. أأعد لك شراباً ؟ |
Independentemente de tudo, deixa-me compensar-te. Não. | Open Subtitles | حسنٌ, أياً كان ما حدث, دعيني أعوضكِ |
Foste a melhor que criei. Deixa-me compensar-te. | Open Subtitles | شراؤك كان أفضل شيء بحياتي، دعيني أعوّض لك عما كابدتِه معي. |
Quero compensar-te. | Open Subtitles | أريد أن أعوّضك عن ذلك |
Fiz-te uma coisa má, mas tenho esta lista, e tu estás nela e quero compensar-te. | Open Subtitles | أسأتُ إليكَ مرّة ولديّ هذه اللائحة وأنتَ فيها وأريد التعويض عليك |
Mas talvez possa... compensar-te... de alguma maneira. | Open Subtitles | لكن لربّما بإمكاني تعويضكِ بطريقة ما. |
- Queremos compensar-te. | Open Subtitles | نريد أن نعوض عليك |
Vou compensar-te a ti e à equipa na final, está bem? | Open Subtitles | انظر .. سأعوضك انت والفريق في مباراة البطولة حسناً ؟ |
Eu entendo que isso leva o seu tempo para compensar-te. | Open Subtitles | أدرك أن الأمر سيستغرق بعض الوقت لتعويضك عما جرى |
Quero compensar-te. Ensina-me, quero ser a tua mulher perfeita. | Open Subtitles | يجب أن أعوضه لك, علمني لأكون إمرائتك المثاليه |