Desta forma, é possível promover o desenvolvimento cerebral e talvez até as competências de linguagem e de leitura das crianças. | TED | بهذه الطريقة، من الممكن أن نحسن النمو العقلي ومهارات القراءة والكتابة لدى الأطفال. |
E talvez devessemos passar menos tempo nas universidade, a encher as mentes dos alunos com conteúdos através de aulas tradicionais, e mais tempo a inflamar a sua criatividade, a sua imaginação e as suas competências de resolução de problemas conversando, realmente, com eles. | TED | وربما ينبغي علينا قضاء وقت أقل في الجامعات لملء عقول طلابنا بالمحتوى عبر إلقاء المحاضرات، ونعطي زمن أكثر لإشعال إبداعهم. وخيالهم ومهارات حل المسائل عبر التحدث اليهم. |
Mas, segundo a minha experiência, o trabalho com algumas das cidades mais sedentas de água, nas últimas décadas, mostrou-me que temos as tecnologias e as competências de gestão para prescindirmos da água importada. É sobre isso que vos quero falar hoje. | TED | ولكنّ تجاربي الخاصة خلال عملي في بعض أكثر مدن العالم شحة للمياه في العقود الماضية أرتني أننا نملك التقنيات ومهارات الإدارة للانتقال بعيدا عن المياه المستوردة، وهذا ما أريد ان أخبركم عنه هذه الليلة. |
Conseguimos fazer um centro onde apareceram 30 mulheres durante seis meses para aprender a mais valia dos bordados tradicionais, o desenvolvimento empresarial, competências de vida e educação básica, os seus direitos e como dizer não a esses costumes e como se afirmarem como líderes perante si mesmas e na sociedade. | TED | أنشأنا مركزاً يأتي إليه ٣٠ امرأة لمدة ٦ أشهر كي يتعلمن عن القيمة المضافة للتطريز التقليدي تنمية المشاريع ومهارات الحياة والتعليم الأساسي وعن حقوقهن وكيفية أن يقلن لا لهذه العادات وكيف يصبحن قائدات لأنفسهن وللمجتمع. |