Depois tenho que completar a minha graduação neste semestre. | Open Subtitles | وبعدها سيكون علي إكمال موادي الدراسية هذا الفصل. |
Esperam completar a sua viagem num tempo recorde de 5 meses, a tempo de celebrar o 30º aniversário do jovem Dr. Granados | Open Subtitles | يتمنّون إكمال رحلتهم في مدّة قياسية خمسة أشهر، في الوقت المناسب للاحتفال بعيد الميلاد الثلاثون للدّكتور الشاب جرانادوس |
Encontrámos as suas escrituras e decidimos completar a tarefa que nos foi confiada pelos ancestrais. | Open Subtitles | وجد العديد منا كتاباتهم وقررنا إكمال المهمة التي استلمناها من أجدادنا |
"Ela deve completar a sua ressurreição durante a Lua Sangrenta." | Open Subtitles | يجب أن تكمل عملية بعثها بحلول سطوع قمر الدم |
não nos dizem o que pensar, mas fazem-nos mesmo pensar, porque o artista é, na verdade, quase um "puzzle"; o artista desenha os pontos e vocês, os leitores, têm de completar a imagem. | TED | بل تجعلك تفكر، لأن الفنان في الحقيقة -- لغز تقريبًا؛ يرسم الفنان النقاط، وعليك أيها القارئ أن تكمل الصورة. |
Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
Em caso de qualquer eventualidade, assegura-te de completar a missão. | Open Subtitles | في حالة حدوث أيّ شيء مُحتمل، تأكد من إكمال المهمة |
Acho que me cabe a mim completar a missão. | Open Subtitles | أعتقد أن إكمال هذه المهمة يقع على عاتقي |
Depois podemos falar em como vamos completar a missão. | Open Subtitles | وحينها يمكن أنْ نتحدّث بشأن إكمال المهمّة |
Vamos ver se conseguem completar a segunda parte para um total de 10 pontos. | Open Subtitles | دعونا نرى ما إذا كانوا يستطيعون إكمال النصف الأخر مُقاببل عشرة نقاط كاملة |
Acho que devemos fazer aquilo que sabemos que viemos aqui fazer. completar a entrega. Ele tem razão. | Open Subtitles | أظنّنا يجب أن نفعل ما نعرف أنّه غاية قدومنا، إكمال عمليّة التّسليم. |
Dentro de dois dias, os Rangers Galácticos serão destruidos e eu puderei completar a minha obra prima! | Open Subtitles | بغضون يومين، الحراس المجريين سيتدمرون وسأكون قادراً على إكمال تحفتي |
Vocês parecem ser os únicos que não conseguem completar a tarefa. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنكِ الوحيدة التي لا تستطيع إكمال المهمة |
Mas receio que não é possível completar a vitória por conta própria. | Open Subtitles | لكنني أخشى أننا لن نستطيع إكمال النصر وحدنا |
Tenho de completar a minha maquina do tempo, acelerar tempo, e acabar esta agonia! | Open Subtitles | علي إكمال آلة الزمن، لأقدّم الوقت، وأنهي هذه المأساة! |
Sinceramente, se a SG-1 sobreviveu, e se conseguirem completar a missao, ninguem precisa de saber que isto aconteceu. | Open Subtitles | بصراحة، سيدي، إذا إس جي -1 نجو ويستطيعون إكمال مهمتهم إذا لا أحد يحتاج لمعرفة أي شيء من ما حصل |
Senta-te e descontrai, Much. Estou a tentar completar a minha missão, Amo. | Open Subtitles | . (تستريح وترتاح ، (ماتش . أحاول إكمال مهمتي ، سيدي |
Consegue completar a missão? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكمل المهمة؟ |
Consegue completar a missão? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكمل المهمة؟ |
Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |