"comportamental" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلوكي
        
    • السلوك
        
    • السلوكيات
        
    • سلوكية
        
    • سلوكي
        
    • السلوكية
        
    O comportamento automático — especializado — é subconsciente, controlado pelo lado comportamental. TED ويسيطر عليه الجانب السلوكي والتصميم السلوكي يعتمد كلية على المشاعر المسيطرة
    Resumindo, na BAU, usamos a ciência comportamental, pesquisa, estudo de casos e de treino, para caçar monstros. Open Subtitles الان بكلمات بسيطة في وحدة تحليل السلوك نستخدم العلم السلوكي و الأبحاث,القضايا و التدريب السلوكي
    Todos ocupam o seu próprio espaço no espectro comportamental. Open Subtitles كل منهم يحتل حيزه الخاص على الطيف السلوكي
    Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. TED هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك.
    Isso nunca poderá acontecer agora com a nossa inibição comportamental. Open Subtitles لن يحصل هذا أبدا مع كوابح السلوك فى أنظمتنا
    Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. TED النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي.
    Por isso, quando um polvo vê comida, o cérebro não ativa uma parte específica do corpo, mas uma resposta comportamental para agarrar. TED لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه.
    Agora vou falar de outro obstáculo comportamental à poupança que tem a ver com inércia. TED دعوني الآن اتحدث عن عائق سلوكي آخر للادخار له علاقة بالخمول.
    Não, não, não, isto é um estudo real e tem muito a ver com economia comportamental. TED كلا، كلا، كلا، هذه دراسة حقيقية ولها علاقة كبيرة جدا بالاقتصاد السلوكي.
    Grupos de aconselhamento e de apoio, uma terapia comportamental cognitiva e exercício de intensidade moderada também ajudam os fumadores a não pegarem em cigarros. TED مجموعات الدعم والاستشارة والعلاج السلوكي المعرفي، والتمارين متوسطة الشدة يساعدون أيضًا المُدخن على الإقلاع عن التدخين.
    A psicologia comportamental diz-nos que entramos em ação e tomamos decisões sobretudo com base nas nossas emoções. TED يبين علم النفس السلوكي أننا نبادر بالمساهمة و نتخذ قرارات مبنية على المشاعر بدل كل شيء.
    O nível intermédio de processamento é o nível comportamental que é onde são feitas a maior parte das coisas. TED وهنا في الواقع تقضى معظم أشيائنا المتعمق يحدث في اللاوعي، لا تدركه السلوكي يحدث في اللاوعي، لا تدركه
    No geral, quero dizer-vos uma coisa sobre a economia comportamental. TED بتعميم أكبر ، أريد أن أخبركم بشئ حول الإقتصاد السلوكي.
    Agente Especial David Rossi da unidade de analise comportamental. Open Subtitles العميل الخاص ديفيد روسي من وحدة تحليل السلوك
    O economista comportamental George Lowenstein pediu a estudantes da sua universidade que imaginassem ser beijados por uma celebridade TED عالم السلوك الاقتصادي جورج لوفينستين سأل طلابا في جامعته أن يتخيلوا الحصول على قبلة حارة من أحد المشاهير، أيّا كان.
    Bem, eis o Dr. Richard Thaler, pai da economia comportamental, e a Selena Gomez para explicarem. Open Subtitles حسنا , ها هو الدكتور ريتشارد ثيلار أب علم السلوكيات الاقتصاديات و سيلينا جوميز كي يشرحا الأمر
    Sou um, uh, Agente com do... do B.A.U, a Unidade de Análise de Comportamento do F.B.I., a qual, hum, costuma ser chamada de B.S.U., a Unidade da Ciência comportamental, mas antes. Open Subtitles إتحاد تحليل السلوكيات مع المباحث الفيدرالية والذي كنّا ندعوه بـ " إتحاد " علوم السلوكيات
    Trabalhámos muito em testes de sémen, em aconselhamento comportamental, em promoção de sexo seguro e em investigação. TED لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن.
    Possuímos uma superpotência comportamental no cérebro, que envolve, pelo menos em parte, a dopamina. TED لدينا قوة خارقة سلوكية في دماغنا، وهي تحتوي جزئياً على مادة الدوبامين.
    Em vez dum mapa do corpo, o cérebro do cefalópode tem uma biblioteca comportamental. TED فبدلاً من خريطة الجسم، يحتوي دماغ الرخويات على مخزون سلوكي.
    Bem, � uma oportunidade perfeita para um exerc�cio comportamental. Open Subtitles حسناً , انها فرصة مناسبة لاجراء التدريبات السلوكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more