Mas fizeste-me sentir como uma doida. comportar-me para o meu patrão? | Open Subtitles | ولكنك جعلتني أشعر أنني شاذة كي أحسن التصرف أمام مديرك |
Sei que estou a comportar-me vergonhosamente, mas tenciono fazê-lo. | Open Subtitles | أعلم أني أسيء التصرف ولكن كلي عزم بأن أسيء التصرف |
Só tive de ir lá e comportar-me assim por sua causa. | Open Subtitles | لم أكن مضطره أن أذهب هناك و أحسن التصرف علي الاطلاق اذا لم يكون بسببك |
E não vai ser qualquer um a dizer-me como devo comportar-me em público. | Open Subtitles | هات ما عندك إنه يحاول أن يعلمني كيف أتصرف مع العامه |
Eu estou a comportar-me como um idiota? | Open Subtitles | أنا أتصرف بحماقة ؟ ماذا عن كورتيس الزائف هناك؟ |
Eu disse-te que sou um desastre, logo posso comportar-me como quiser? | Open Subtitles | اخبرتك انني كنت فاشلاً لذلك استطيع ان اتصرف كما اريد ؟ |
Que enquanto estiver aqui, devo comportar-me como o rei da França. | Open Subtitles | ...أُفكر,بينما أنا هنا يجب أن أُحسن التصرف مثل ملك فرنسا |
É uma querida, e prometo comportar-me bem. | Open Subtitles | أنتِ لطيفة جداً، وأعدكِ أنني سأحسن التصرف |
Não precisa de fazer isto. Eu vou comportar-me. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بهذا لا ، ليس عليك ، سأحسن التصرف |
Apesar disto tudo, tento comportar-me como um comum intelectual. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، حاولت التصرف كمثقف عادي. |
Como devo comportar-me. | Open Subtitles | أريني كيف التصرف. |
Desculpa, Mãe. Vou comportar-me. | Open Subtitles | آسف أمي ، سأحسن التصرف |
Está bem, vou comportar-me. | Open Subtitles | حسناً، سأحسن التصرف |
Pois, sei que é suposto comportar-me por causa da Vicki, mas não quero pensar nisso. | Open Subtitles | أجل , حريّ عليّ التصرف بشاكلة أفضل لموت (فيكي) ، لكني لا أود التفكير بذلك. |
Prometo comportar-me. Prometo comportar-me. | Open Subtitles | أعدك بحسن التصرف - أعدك بحسن التصرف - |
Vou comportar-me bem. | Open Subtitles | سأكون حسن التصرف |
- Tento comportar-me como um adulto. | Open Subtitles | أجل كما تعملين، أحاول أن أتصرف بحكمة |
Foi o vigésimo aniversário da Blair e eu continuo a comportar-me como um miúdo do 8º ano! | Open Subtitles | كانت حفله ميلاد بلير الـ20, وأنا لا أزال أتصرف مثلما في الصف الثامن! |
Estava a comportar-me como uma menina do secundário? | Open Subtitles | هل كنتُ أتصرف كفتاة مدرسة عليا؟ |
E sempre quis comportar-me de uma forma diferente dele. | Open Subtitles | ولطالما أردت أن اتصرف بشكل مختلف عنه |
Olha para mim. Estou a comportar-me como um animal. | Open Subtitles | اسمعي , انني اتصرف كالحيوانات |