"comprámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشتريناها
        
    • اشتريناه
        
    • أشترينا
        
    • أحضرنا
        
    • اشترينا
        
    • نشتري
        
    • إشتريناها
        
    • أشتريناه
        
    • نشتريه
        
    • جلبنا
        
    • أشتريناها
        
    • واشترينا
        
    • نَشتري
        
    • شريناها
        
    • لقد إشترينا
        
    Parece que aquela bola anti-stress... Que lhe comprámos no natal não está a dar resultado. Open Subtitles أعتقد أن كرة الاجهاد التي اشتريناها له لا تعمل.
    Olha. Dia das Bruxas. Recusaste vestir o fato que te comprámos. Open Subtitles أنظر، عيد القديسين رفضت أن ترتدي الزي التنكري الذي اشتريناه لك
    comprámos esta casa apenas há um ano. Eu não queria isto? Open Subtitles لقد أشترينا المنزل منذ عام هل حقا أنا أردت هذا؟
    Sim, nós comprámos roupas de escola, não roupas de namoro. Open Subtitles أجل, أحضرنا ملابس مدرسيّة وليست ملابس مواعدة
    Está do outro lado do parque. Por isso comprámos casas próximas. Open Subtitles هو في الجهة الأخري من النتزة لهذا اشترينا منزلين متقاربين
    comprámos o plano para encerrar a fábrica, despedir o pessoal e vender o equipamento... Open Subtitles السبب الوحيد لذي جعلنا نشتري المكان هو لغلقه و إيقاف العمل و بيع المعدات الموجودة فيه
    Ela exerce um controlo inexplicável sobre as máquinas de guerra que comprámos no mercado negro. Open Subtitles قال أن الفتاه تملك سيطرة غير مبرره على آلات الحرب التى إشتريناها من السوق السوداء
    Já gastaste as prendas de anos e de Natal naquele pessegueiro que te comprámos. Open Subtitles لقد استهلكت هديتيّ عيد ميلادك والكريسماس على شجرة الخوخ التي اشتريناها لك.
    Não, só tenho pena dos três carros que te comprámos e tu destruíste. Open Subtitles لا. أشعر بالحزن على السيارات الثلاث التي اشتريناها لك ودمرتها
    E o cofre que comprámos para ficar no banco que vamos construir? Open Subtitles والخزانة التي اشتريناها للاحتفاظ بها في المصرف الذي سنقوم ببنائه؟
    O Belafonte foi um contra-torpedeiro durante a Segunda Grande Guerra que comprámos à Marinha por 900.000 dólares. Open Subtitles قاربي الشلال الجميل كان مساعد صياد خلال الحرب العالمية الثانية وقد اشتريناه من البحرية الأمريكية مقابل 900 ألف دولار
    Se os encontrar à venda na Internet ou na loja da Marinha, já todas comprámos. Open Subtitles ان كان يمكن شراؤه عبر الانترنت او ايجاده في متجر الجيش و البحرية فقد اشتريناه كلنا
    "Tentámos tudo, vimos tudo, comprámos tudo. TED لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ
    comprámos a casa aqui da frente. Open Subtitles لقد أشترينا ذلك المنزل عبر الشّارع للتو.
    comprámos umas sanduíches e fiz-lhe perguntas sobre o que ensinava e ele pôs-se a falar da sua música... Open Subtitles أحضرنا شطائر و سألته عن التعليم و بدأ يتحدث عن الموسيقى
    Então a primeira coisa que fizemos foi, comprámos um saco de guloseimas e andámos pelo "campus" e falámos com estudantes, professores e funcionários, e pedimos-lhes informações sobre as suas palavras-passe. TED لذا فإن أول ما فعلناه هو أننا أحضرنا حقيبة من قطع الحلوى وتمشينا حول حرم الجامعة وتحدثنا مع الطلاب والعمداء والموظفين وطلبنا منهم معلومات عن كلمات المرور الخاصة بهم
    Sim, comprámos um zoo. Bate aqui com o garfo. Open Subtitles نعم, بالفعل, لقد اشترينا حديقة حيوان أعطنى شوكتك
    Sim, mas tudo bem. Quero dizer, não comprámos comida suficiente para uma semana? Open Subtitles نعم، و لكن لا بأس بذلك ألم نشتري طعاماً يكفي لأسبوع؟
    Meu Deus, o chapeuzinho da Lily que comprámos no aeroporto, no Vietname. Open Subtitles يا إلهي ، قبعة "ليلي" التي إشتريناها لها في مطار (فيتنام)
    O tipo a quem o comprámos disse que devia ter uns 100 anos! Open Subtitles الرجل الذي أشتريناه منه قال بأنه يعود منذ 100 سنة
    Não comprámos isso juntos, em Arbil? Open Subtitles ألم نشتريه سوية في أربيل؟
    Como da última vez que comprámos pizza no nosso local preferido. Lembram-se? Open Subtitles كما حصل في اخر مرة جلبنا فيها البيتزا من مطعمنا المفضل
    Este é um carro que comprámos no Natal. Não era lindo? Open Subtitles هذه هي العربة التي أشتريناها من أجل الكريسماس
    Livrámo-nos de um dos enormes SUV's e comprámos um... Prius. Open Subtitles تخلصنا من واحده من هذه السيارات الكبيره واشترينا سياره صغيره من نوع تويوتا اسمها بيريز
    Que comprámos quatro armas roubadas... Open Subtitles أنّنا كُنّا نَشتري أربعة أسلحةِ نصفِ آليةِ مسروقةِ
    A cabana horrível que comprámos no Lago Sawyer quando casámos. Open Subtitles الكابينة المخيفة التي شريناها عند البحيرة ليلة زواجنا.
    comprámos o grelhador sem fumos George Foreman. Ok. Open Subtitles لقد إشترينا بدلا منها شواية جورج التى لاتصدر دخان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more