Outros 4,4% vai para a grande quantidade de fábricas que produzem os bens que compramos todos os dias. | TED | 4.4 ٪ أخرى تذهب إلى مجموعة كبيرة من المصانع التي تصنع المنتوجات التي نشتري كل يوم. |
compramos sapatos que magoam, calças que não caem bem. | Open Subtitles | نحن دوماً نشتري أحذية تؤلمنا، سراويل ليست مناسبة |
Ele tem a marca, compramos um nome para atrair investidores. | Open Subtitles | إنه علامة تجارية سوف نشتري الاسم حتى نجذب المستثمرين |
Aparentemente... compramos móveis falantes, por acidente. | Open Subtitles | على ما بدو أننا اشترينا الأثاث المتكلم بالخطأ |
E com o dinheiro tornamo-nos sócios, num excelente negócio. compramos um barco. | Open Subtitles | وبالنقود أنت وأنا نصبح شركاء في شركة رائعة سنشتري مركباً |
Juntamo-nos todos e compramos mais um bilhete quando lá chegarmos. | Open Subtitles | حسناً سنذهب جميعنا وسوف نشتري تذكرة ثالثة عندما نصل. |
O dinheiro que economizei, tu e eu compramos uma casa, e fugimos. | Open Subtitles | المال الذي وفرته تعلمين . نشتري به منزلا ، نهرب فقط |
Sim. Sempre que vendemos um pedaço da nossa alma, compramos vidros. | Open Subtitles | نعم فى كلّ مرة نبيع قطعة من ضميرنا نشتري زجاجا |
Nós não compramos crianças, elas são colocadas aos nossos cuidados. | Open Subtitles | نحن لا نشتري الأطفال، بل يتم وضعهم في رعايتنا. |
Estamos mesmo a comprar peixe no mesmo sitio em que compramos pneus? | Open Subtitles | أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟ |
Não compramos o bar a espera de achar um tesouro. | Open Subtitles | لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون |
compramos telemoveis. Posso ligar-lhe | Open Subtitles | لقد اشترينا هواتف خلوية ، يمكنني الاتصال بها |
Sr. Agente, compramos essa erva legalmente. Não vamos fumá-la. | Open Subtitles | أيها الضابط، أرجوك اشترينا تلك الماريخوانا قانونياً |
Acho que foi lá que compramos o berço quando meu filho nasceu. | Open Subtitles | اعتقد عندما ولد ابني اشترينا سريره من هناك. |
E o melhor para ti, Profeta, é venderes a tua terra à companhia... ou então compramos a do Baker. | Open Subtitles | افضل شيئ لك هو ان تبيع ارضك للشركة والا سنشتري ارض بيكر |
O melhor para ti, Profeta, é venderes a tua terra à companhia ou então compramos a do Baker. | Open Subtitles | أفضل شيئ لك هو أن تبيع ارضك للشركة وإلا سنشتري أرض بيكر |
Nós compramos uma casa divina em Pleasant Valley. | Open Subtitles | ـ لقد إشترينا بيتاً خرافياً في ديفيلا هل تعرفينها ؟ |
compramos coisas que não sabíamos que precisávamos. | TED | نحن نشترى أشياء لم نكن نعرف اننا بحاجة لها. |
- compramos gelado, no regresso. | Open Subtitles | ونشتري الآيس كريم في طريق العودة لماذا ، شكراً |
Quando compramos medicamentos, dão-nos uma lista de efeitos secundários. | TED | عندما تشتري دواءً، تحصل على قائمة بالأعراض الجانبية. |
Neste momento, como o Bill McDonough mostrou, os objetos que compramos e usamos têm consequências escondidas. | TED | حتى الآن، كما أشار بيل مكدونه، فإن الأشياء التي نشتريها لها تبعات خفية. |
Então nós compramos roupas e pagamos pelas fotos, academias. | Open Subtitles | لنشتري لهم الثياب وندفع لصورهم وعضويات صالة التدريب |
Coisas que compramos para mulheres. - Era óptimo em "Pyramid." | Open Subtitles | الأشياء التي تشتريها لامرأة استخدمتُ للقتل في فيلم "الهرم" |
compramos a passagem e mandamo-lo para casa. | Open Subtitles | سنبتاع له تذكرة حافلة و نعيده لمنزله |
Não é importante porque compramos componentes a um preço mais baixo, | TED | وهي ليست مهمة لأن بإمكانك شراء القطع بسعر أقل، حسنًا؟ |
Sam, vai com teu avô ver aquele DVD que lhe compramos. | Open Subtitles | سام خذي جدك و واذهبوا لمشاهدة الديفيدي الذي اشتريناه له |
Eu e meus amigos compramos um num leilão da polícia, e tínhamos esse jogo acirrado rolando, e iriam me chamar assim que meu time precisasse. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا ابتعنا واحدة في مزاد للشرطة وكانت هنالك تلك المباراة الحامية وهم سيستدعونني عندما يحين دور فريقي |
Eles disseram-nos que se compramos algo a mais de ti, que iam revogar as nossa licença. | Open Subtitles | أخبرونا إذا أشترينا أكثر منك سوف يسحبون الرخص منّا. |