"comprar coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شراء الأشياء
        
    • شراء الاشياء
        
    • لشراء أشياء
        
    • بشراء أشياء
        
    • شراء أشياء جديدة
        
    Primeiro, estes edifícios estão quase vazios porque têm lojas muito grandes onde as pessoas não têm dinheiro para comprar coisas. TED أولاً، هذه المباني تقريبا فارغة لأنها تحتوي على محلات تجارية كبيرة جداً حيث لا يستطيع الناس شراء الأشياء.
    - O Max adora comprar coisas. Open Subtitles لكي تشعرني بالامتنان ماكس يحب شراء الأشياء
    Farto-me de comprar coisas. Vou servir à mesa. Caso-me. Open Subtitles .. كل ما أفعله هو شراء الأشياء أريد أن أكون نادلة
    Sabe, ir até o bazar de caridade, comprar coisas antigas? Open Subtitles تعلم، الذهاب إلى المحلات القديمة و شراء الاشياء المستعملة ؟
    No mundo ocidental, precisamos de consumir menos. Quando compramos coisas, precisamos de comprar coisas feitas localmente, quando compramos comida precisamos de comprar comida cultivada localmente. TED نحن في العالم الغربي بحاجة لاستهلاك أقل وعندما نشتري الأشياء، علينا شراء الاشياء التي صنعت محليا، عندما نشتري الطعام، علينا شراء ذلك الطعام الذي زرع محليا.
    Iria usar o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. Open Subtitles كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً
    Pode comprar coisas. Open Subtitles يسمح بشراء أشياء
    Gosta de comprar coisas novas ou encontra coisas na rua? Open Subtitles هل تحبي شراء أشياء جديدة أم تحبي أن تجديها على الشارع؟
    Vejo que gosta de comprar coisas das televendas. Open Subtitles وأرى أنكِ تحبي شراء الأشياء من الإعلانات التجاريه
    Mas podes comprar coisas à Christine. Open Subtitles لكن ، سأخبرك ماذا يمكنك شراء الأشياء لـ كريستين
    Qualquer pessoa pode comprar coisas. Nem toda a gente tem um destes. Open Subtitles أي شخصٍ يستطيع شراء الأشياء ليس كل أحد لديه هذا
    Posso vê-lo, cheirá-lo, comprar coisas. Open Subtitles يمكنني رؤيته، يمكنني ان أشمه يمكنني شراء الأشياء به،
    Depois de comprar coisas, essa é a melhor parte de ter dinheiro. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا، بجانب شراء الأشياء هذا هو أفضل جزء بشأن إمتلاك مال كثير
    Mais do que tudo, vão querer comprar coisas. Open Subtitles وأكثر ما يريدونه هو شراء الأشياء
    Muitos esperam que o dinheiro preencha uma lacuna emocional e, realmente, só dá para comprar coisas. Open Subtitles الكثير من الناس يتوقعون منها ان تملئ ثقب عاطفي - ولكن كل ما تفعله حقاً هو شراء الأشياء
    Eu disse para parares de me comprar coisas. Open Subtitles لقد اخبرتك أن تتوقف عن شراء الأشياء لى
    E a realidade da sociedade em que vivemos é que há milhares e milhares de pessoas por aí que leva vidas de desespero agudo em silêncio, em que trabalham horas longas e difíceis em empregos que odeiam para poderem comprar coisas que não precisam para impressionar pessoas de que não gostam. TED وواقع المجتمع الذي نحن فيه إن هناك الآلاف والآلاف من الناس هناك يفضلون أن يعيشوا حياة من اليأس , الهادئ الصارخ حيث يعملون ساعات طويلة وصعبه في وظائف يكرهونها لتمكنهم من شراء الأشياء التي لا تحتاجونها لإقناع اناس لا يحبونهم.
    Continuámos a comprar coisas. Open Subtitles حسنا، لقد استمر في شراء الاشياء
    São mulheres jovens com o cartão de crédito dos papás que gostam de comprar coisas. Open Subtitles هذه هي الشابات مع بطاقات الائتمان آبائهم الذي مثل شراء الاشياء .
    Ela adora comprar coisas. Open Subtitles انها تحب شراء الاشياء
    Humanos usam-no para comprar coisas que não podem comprar. Open Subtitles يستخدمها البشر لشراء أشياء لا يستطيعون تحمل نفقاتها
    Recorremos ao crédito para comprar coisas que vão, julgamos nós, eliminar o vazio nas nossas vidas. Open Subtitles والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء نعتقد انها ستملئ هذا الفراغ فى حياتنا
    - Tu não podes comprar coisas... Open Subtitles لا يسمح لك بشراء أشياء!
    Na realidade, eu não deixaria o estado, ou começaria a comprar coisas ou a orientar mais aviões. Open Subtitles في الواقع، لن أترك الدولة، أو البدء في شراء أشياء جديدة أو استئجار - أي طائرات أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more