Isto é para quando comprarmos um cão para o bebé? | Open Subtitles | هل أحضرت القفص ليكون متوفراً عندما نشتري كلباً للطفل؟ |
E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. | TED | و المشكلة انها كبيرة جدا لدرجة ان الان اصبح من الاسهل ان نشتري طعام اكثر و الذي لا نستطيع اكله و العثور عليه |
Se não comprarmos lenha, ela fica sem comida. | Open Subtitles | إذا لم نشتري منها الخشب فهذه الطفلة لن تأكل. |
Agora que és um agente duplo e que vamos enganar o meu pai, que tal comprarmos um carro com o dinheiro das tuas despesas? | Open Subtitles | الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟ |
Mas se comprarmos esta casa começarmos a enterrar dinheiro cá, precisarei de descarregar a raiva em alguém como por exemplo o vendedor que fez bem em dizer que vive aqui em frente. | Open Subtitles | ولكن إن اشترينا هذا المنزل ، ثمَّ .. تحوّل إلى حفرة من المال فسأحتاج لأن أصب جامّ غضبي على أحد .. مثلاً ، السمسار |
Sabes, se comprarmos um passe de temporada fica mais barato. | Open Subtitles | أتعرف لو إشترينا من موسم مر ستكون جيدة وأرخص |
Vá lá, só queremos ver como é antes de comprarmos. | Open Subtitles | هيا يا رجل نريد أن نرى كيف يبدو قبل أن نشتريه |
Que tal tu e eu nos juntarmos e comprarmos o bar? | Open Subtitles | أنتِ, ما رأيك أنا وأنتِ نتشارك ونشتري هذه الحانة ؟ |
Quando comprarmos o Hospital, voltamos a trabalhar. | Open Subtitles | بمجرد شرائنا للمستشفى، هذا التخفي سينتهي. |
O preço do aço triplicará, se não comprarmos já. | Open Subtitles | حسنا ، كمثال سعر الحديد تضاعف سيصبح ثلاثة أضعاف إن لم نشتري الآن |
Não seria melhor comprarmos um carro menor? | Open Subtitles | ألن يكون من الأفضل ان نشتري سيارة جديدة صغيرة؟ |
E que tal se comprarmos este robot, e formos todos para casa? | Open Subtitles | أتعلم, ما رأيك أن نشتري لك هذا الرجل الآلي؟ ثم نعود جميعا للبيت؟ |
Mas com a insegurança do mercado imobiliário... seria uma falta de responsabilidade comprarmos uma casa agora. | Open Subtitles | لكن مع عدم إستقرار سوق العقارات سيكون غير منطقي لنا أن نشتري منزل لنا |
Que tal comprarmos frango e comermos no carro como fomos criados para fazer? | Open Subtitles | ما رأيك أن نشتري دجاجًا ونأكله في السيارة بالطريقة التي تربينا عليها؟ |
No caso de comprarmos coisas. - O que estás a procurar? | Open Subtitles | أنا أحمل واحدة كبيرة، فقط في حالة نشتري الاشياء. |
Parece-me que, se comprarmos a mesma quantidade a ambos, ficam empatados, por isso não precisamos de comprar nenhum. | Open Subtitles | .. يبدو لي أننا لو اشترينا الكمّية ذاتها من كلاكما فسيكون .. تعادلاً ، صحيح؟ |
Se comprarmos um carro, podem conseguir seguir-nos. | Open Subtitles | سيُقتفى أثرنا إذا اشترينا سيارة |
Podemos reduzir o custo do processo de refinamento se comprarmos juntos. | Open Subtitles | إذا إشترينا معًا بإمكاننا أن نُقلل من سعر عملية التكرير |
Sabes, fizeste a mesma expressão antes de comprarmos esta casa. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}اعتلَتْكَ النظرةُ ذاتها قبل أن نشتريه أيضاً. |
Que tal comprarmos um chuveiro e instalá-lo em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا نتوقف في طريقنا للعودة بمتجر الأدوات ونشتري دشا ونركبه بشقتك |
Ontem à noite estava deitado na cama e não conseguia dormir, e comecei a pensar no casamento e na cerimónia, e sobre o comprarmos uma casa e morarmos juntos. | Open Subtitles | ليلة البارحة كنت ممداً على الفراش وجافاني النوم. لذا شرعت التفكير في الزفاف والمراسم، وعن شرائنا منزل والانتقال للعيش سوية. |
Que tal sairmos hoje de casa para te comprarmos uns novos? | Open Subtitles | لمَ لا نترك المنزل اليوم .. ونذهب لنشتري أحذية جديدة |