"comprarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نشتري
        
    • اشترينا
        
    • إشترينا
        
    • نشتريه
        
    • ونشتري
        
    • شرائنا
        
    • لنشتري
        
    Isto é para quando comprarmos um cão para o bebé? Open Subtitles هل أحضرت القفص ليكون متوفراً عندما نشتري كلباً للطفل؟
    E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. TED و المشكلة انها كبيرة جدا لدرجة ان الان اصبح من الاسهل ان نشتري طعام اكثر و الذي لا نستطيع اكله و العثور عليه
    Se não comprarmos lenha, ela fica sem comida. Open Subtitles إذا لم نشتري منها الخشب فهذه الطفلة لن تأكل.
    Agora que és um agente duplo e que vamos enganar o meu pai, que tal comprarmos um carro com o dinheiro das tuas despesas? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    Mas se comprarmos esta casa começarmos a enterrar dinheiro cá, precisarei de descarregar a raiva em alguém como por exemplo o vendedor que fez bem em dizer que vive aqui em frente. Open Subtitles ولكن إن اشترينا هذا المنزل ، ثمَّ .. تحوّل إلى حفرة من المال فسأحتاج لأن أصب جامّ غضبي على أحد .. مثلاً ، السمسار
    Sabes, se comprarmos um passe de temporada fica mais barato. Open Subtitles أتعرف لو إشترينا من موسم مر ستكون جيدة وأرخص
    Vá lá, só queremos ver como é antes de comprarmos. Open Subtitles هيا يا رجل نريد أن نرى كيف يبدو قبل أن نشتريه
    Que tal tu e eu nos juntarmos e comprarmos o bar? Open Subtitles أنتِ, ما رأيك أنا وأنتِ نتشارك ونشتري هذه الحانة ؟
    Quando comprarmos o Hospital, voltamos a trabalhar. Open Subtitles بمجرد شرائنا للمستشفى، هذا التخفي سينتهي.
    O preço do aço triplicará, se não comprarmos já. Open Subtitles حسنا ، كمثال سعر الحديد تضاعف سيصبح ثلاثة أضعاف إن لم نشتري الآن
    Não seria melhor comprarmos um carro menor? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل ان نشتري سيارة جديدة صغيرة؟
    E que tal se comprarmos este robot, e formos todos para casa? Open Subtitles أتعلم, ما رأيك أن نشتري لك هذا الرجل الآلي؟ ثم نعود جميعا للبيت؟
    Mas com a insegurança do mercado imobiliário... seria uma falta de responsabilidade comprarmos uma casa agora. Open Subtitles لكن مع عدم إستقرار سوق العقارات سيكون غير منطقي لنا أن نشتري منزل لنا
    Que tal comprarmos frango e comermos no carro como fomos criados para fazer? Open Subtitles ما رأيك أن نشتري دجاجًا ونأكله في السيارة بالطريقة التي تربينا عليها؟
    No caso de comprarmos coisas. - O que estás a procurar? Open Subtitles أنا أحمل واحدة كبيرة، فقط في حالة نشتري الاشياء.
    Parece-me que, se comprarmos a mesma quantidade a ambos, ficam empatados, por isso não precisamos de comprar nenhum. Open Subtitles .. يبدو لي أننا لو اشترينا الكمّية ذاتها من كلاكما فسيكون .. تعادلاً ، صحيح؟
    Se comprarmos um carro, podem conseguir seguir-nos. Open Subtitles سيُقتفى أثرنا إذا اشترينا سيارة
    Podemos reduzir o custo do processo de refinamento se comprarmos juntos. Open Subtitles إذا إشترينا معًا بإمكاننا أن نُقلل من سعر عملية التكرير
    Sabes, fizeste a mesma expressão antes de comprarmos esta casa. Open Subtitles {\pos(190,230)}اعتلَتْكَ النظرةُ ذاتها قبل أن نشتريه أيضاً.
    Que tal comprarmos um chuveiro e instalá-lo em tua casa? Open Subtitles لماذا لا نتوقف في طريقنا للعودة بمتجر الأدوات ونشتري دشا ونركبه بشقتك
    Ontem à noite estava deitado na cama e não conseguia dormir, e comecei a pensar no casamento e na cerimónia, e sobre o comprarmos uma casa e morarmos juntos. Open Subtitles ليلة البارحة كنت ممداً على الفراش وجافاني النوم. لذا شرعت التفكير في الزفاف والمراسم، وعن شرائنا منزل والانتقال للعيش سوية.
    Que tal sairmos hoje de casa para te comprarmos uns novos? Open Subtitles لمَ لا نترك المنزل اليوم .. ونذهب لنشتري أحذية جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more