"compreendemos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدركنا أن
        
    • نفهم أن
        
    Agora que somos pais já há algum tempo, compreendemos que qualquer otário pode cuidar de um bebé. Open Subtitles الآن وقد صرنا آباء منذ فترة فقد أدركنا أن أي غبي يمكنه الإهتمام بطفل
    Então compreendemos que o homem que tentávamos deter havia libertado todo o Rio Magdalena. Open Subtitles ثم أدركنا أن الرجل الذى نحاول القبض عليه حرر نهر ماغدالينا بالكامل
    compreendemos que fora atacado por aquilo a que os Algonquianos chamam o manitou. Open Subtitles أدركنا أن " واتكينز " هوجم من قبل شئ يسميه " الألجونكيانوس " بـ " المانيتو "
    Nós não o calculámos precisamente, mas compreendemos que é bastante caro. TED لم نحسب ذلك بدقة، لكننا نفهم أن ذلك مكلف للغاية.
    compreendemos que este palácio é muito confortável, e a comodidade que este bairro oferece, mas... infelizmente não oferece grande segurança. Open Subtitles نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا
    Mas compreendemos que as sementes — está em curso um projeto muito sério — mas aquelas sementes... Nestes grandes jardins botânicos as sementes não estão em exposição. TED لكن أدركنا أن البذور -- كان هناك هذا المشروع الخطير جدا يحدث -- إلا أن البذور -- في هذه الحدائق النباتية الرئيسية البذور ليست في المعرض.
    - ele tinha uma testemunha álibi. - Meretíssimo, nós compreendemos que não temos o suficiente para reabrir o caso. Open Subtitles حضرتك، نفهم أن ذلك ليس كافياً لإعادة فتح القضية
    compreendemos que as ordens superiores vão no sentido de fechar o vosso zoo. Open Subtitles نفهم أن مقرَ الحرب سيغلق حديقة الحيوان الخاصة بنا
    compreendemos que estes vão tornar-se muito mais virulentos, do que o que vemos hoje neste entrelaçamento de sociedades, de sistemas, ligados pelas tecnologias e precipitados pelos sistemas de gestão "just-in-time". TED نحن نفهم أن هذه ستصبح أكثر ضراوة ، عن ما نراه اليوم ، هي هذه المجتمعات المتشابكة ، للأنظمة ، تتسارع بالتكنولوجيات ، وتعجل بأنظمة إدارة فورية .
    compreendemos que o segredo é um fardo mas se contares ao Pete dás-lhe uma responsabilidade que ele não está pronto para assumir. Open Subtitles نفهم أن هذا السر هو عبء كبير، ولكن إن شاركت (بيت) به... فقد تمنحه مسؤولية... ليس مستعداً لتحملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more