Super organismos têm propriedades que não podem ser compreendidas apenas através do estudo de indivíduos. | TED | للكائنات الحية الضخمة خصائص لا يمكن فهمها بدراسة الأفراد فقط. |
De me tornar um caso a estudar para que as pessoas possam compreender coisas que não podem ser compreendidas. | Open Subtitles | بأن أصبح قضية ببأن يفهم الناس أشياء لا يمكن فهمها |
Construí aqui algo precioso, mas as coisas preciosas são mal compreendidas na sua própria era. | Open Subtitles | أتعلم , لقد صنعت شيئاً قيّماً هنا لكنّ الأشياء القيّمة يُساء فهمها دائماً في وقتها الخاص |
Os planetas têm ecossistemas com padrões definidos... e regras que podem ser compreendidas... | Open Subtitles | النظام بيئي للكواكب يتبع أنماط محددة ..وقواعد يمكن فهمها بعد فترة |
A questão seria conseguir ter acesso às bases de dados gratuitamente, torná-las passíveis de pesquisa e, com um segundo clique, transformá-las em formato de gráfico, onde pudessem ser instantaneamente compreendidas. | TED | وسيكون حصولك على قواعد البيانات بالمجان وكذلك الحصول عليها في شكل قابل للبحث، وبنقرة أخرى، تحصل عليها في شكل رسم بياني، حتى يمكنك فهمها بشكل فوري |