"compreensivos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متفهمين
        
    • تفهما
        
    É só que a minha colunista preferida uma vez escreveu que é importante os homens serem mais compreensivos. Então, como me saí? Muito bem. Open Subtitles انه فقط ناصحة عمودى المفضل مرة كتبت أنه مهم جدا أن يكون الرجال متفهمين أكثر
    Como chefes, temos amiúde de tomar decisões difíceis no interesse dos que servimos, mas alguns dos meus compatriotas não são tão compreensivos. Open Subtitles كقادة ، نحن عادة ما نضطر لإتخاذ قرارات صعبة فى سبيل مصلحة من نرعاهم لكن العديد من الأتوزيين ليسوا متفهمين مثلى
    Ela apenas não foi muito encorajadora e isso é o que tu queres, não é, queres que os teus amigos sejam compreensivos, apoiem as tuas ideias... Open Subtitles لم تكن داعمة أو مشجعة وهذا هو ما أنت في حاجة إليه، أليس كذلك أنت في حاجة إلى أصدقاء متفهمين وداعمين لأفكارك و...
    Sejam um pouco compreensivos... vamos tentar encontrar uma solução! Open Subtitles لماذا لا تكون اكثر تفهما ؟ لماذا ؟
    Quem são os três mais espertos, mais inteligentes, mais compreensivos, mais compassivos? Open Subtitles من هم الثلاثة الاكثر براعة الاكثر ذكاء , الاكثر تفهما الاكثر تعاطفا؟
    Eram compreensivos com celebridades que protegiam a sua privacidade. Open Subtitles كانا متفهمين لرغبة المشاهير في حماية خصوصيتهم
    Na próxima vez, eles não serão tão compreensivos. Open Subtitles لا اظن انه في المرة القادمة التي يأتون.. سيكونوا متفهمين
    Os meus amigos não foram muito compreensivos quando... voltei para cá... Marcado. Scaneei o perímetro. Open Subtitles أصدقائي لم يكونوا متفهمين حين عدت هنا وعليّ وسم
    Mas é um processo demorado, Sky, e temos de ser compreensivos. Open Subtitles (لكنها عملية مستمرة يا (سكاي ويجب علينا أنّ نكون متفهمين
    Os meus pais são muito compreensivos com o facto de eu ser gay. Open Subtitles والداي متفهمين حول كوني سيزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more