Eu Comprei a mesma torradeira na tua loja pelo dobro do preço. | Open Subtitles | لقد اشتريت مثل هذه المحمصة تماماً من متجرك بضعف السعر |
Comprei a casa dos meus sonhos, tinha-a restaurado e nem sequer sabia. | Open Subtitles | لقد اشتريت بيت أحلامي، وجددته ولم أكن حتى أعلم ذلك |
Miúdos, Comprei a casa em que vivemos muito antes de conhecer a vossa mãe. | Open Subtitles | يا أولاد، لقد اشتريت المنزل الذي نعيش فيه منذ زمن طويل قبل ان اتعرف على أمكم |
Depois Comprei a navalha, as calças e as sapatilhas. | Open Subtitles | بعدها قمت بشراء المطواة والبنطال والأحذية |
Cox, mas Comprei a loja e a mercadoria, por isso, tomei a liberdade de lha vir trazer. | Open Subtitles | لقد قمت بشراء المحل وكل المخرون لذا فقد أخدت زمام تعويضه |
Pensei que tivéssemos feito uma inspeção ao telhado, quando Comprei a casa. | Open Subtitles | أسمع ، كنتُ أظن أننا تأكدنا من السقف عندما أشتريت هذا المكان |
Comprei a velha casa do Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | لقد اشتريت مُمتلكات رئيس الوزراء القديم. |
Comprei a pintura num café, mas nessa noite ela fugiu com o instrutor de parapente. | Open Subtitles | لقد اشتريت اللوحة من مقهى لكن تلك الليلة قد رحلت مع معلّم القفز بالأشرعة |
Feliz Natal. -Alguém me esclareça. -Bem, Steph, Comprei a empresa do teu pai. | Open Subtitles | ميلادٌ سعيد. حسناِ ستيف، لقد اشتريت شركة والدكِ. |
Não. Eu Comprei a bússola. | Open Subtitles | كلا، لقد اشتريت البوصلة اذا اردت واحدة |
Pensei que ficasses feliz, Comprei a casa maior do estado! | Open Subtitles | عزيزتي! لقد إعتقدت بأنك ستكونين سعيدة لقد اشتريت لنا للتو أكبر منزل في الولاية كلها |
Comprei a casa porque me preocupo contigo. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا المنزل لأنني أهتم بك |
Eu Comprei a ACM de Springfield. | Open Subtitles | لقد اشتريت "منظمة الشباب المسيحي" في (سبرنغفيلد) |
Eu Comprei a porcaria de uma casa. | Open Subtitles | لقد اشتريت بيتا |
- Trabalho. Por acaso, Comprei a companhia onde a Felicity trabalhava, foi obrigada a trabalhar comigo. | Open Subtitles | في الواقع، لقد اشتريت الشركة التي كانتتعملفيها(فيليستي)وبهذاأُجبِرت.. |
A propósito, Comprei a Bíblia. | Open Subtitles | على فكرة، لقد اشتريت الإنجيل |
mas, quando Comprei a terra, garantiram-me que o Rei David acampou aqui. | Open Subtitles | لكن عندما قمت بشراء هذه الارض كنت متأكد ان الملك داود قد خيم هنا ذات يوم |
Está bem, queres saber porque Comprei a caravana? | Open Subtitles | حسناً حسناً ، تريدين معرفة لما قمت بشراء تلك المقطورة لكِ؟ |
Este é o Sr. Christian, a quem Comprei a loja. | Open Subtitles | هذا هو السيد (كريستيان)، الذي قمت بشراء الاستوديو منه |
Não te filmei. Só Comprei a filmagem para o meu blog. | Open Subtitles | أنا لم أقوم بتصويركِ، كل ما فعلته أنني قمت بشراء الصور من المدونة! |
Vai lembrar da vez que eu Comprei a luva de baseball quando estávamos sem dinheiro ou quando eu lia aquelas histórias, ou quando eu te deixava sair em vez de cortar a relva. | Open Subtitles | ستتذكر عندما أشتريت قفاذ البيسبول عندما تخاصمنا أو عندما كنت أقرأ لك تلك القصص، أو عندما تركتك تقضي وقتك في اللعب بدلاً من قص الأعشاب، الكثير من الأشياء |