"comprei-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشتريت
        
    • إشتريت
        
    • أشتريت
        
    • احضرت
        
    • اشتريتُ
        
    • إشتريتُ
        
    • إبتعت
        
    • أحضرتُ
        
    • أشتريتُ
        
    • أحضرت لها
        
    • إني أهديه
        
    • جلبت لها
        
    • لقد أحضرت له
        
    Não. Comprei-lhe a camisa que está a usar e foi muito cara. Open Subtitles لا، لقد اشتريت له القميص الذي يرتديه، إنّه باهظ الثمن حقاً.
    Comprei-lhe roupas usadas e Comprei-lhe a sua primeira boneca. TED اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها
    Vi a tua filha, Comprei-lhe uma refeição e dei-lhe boleia. Open Subtitles رأيت إبنتك .. إشتريت لها وجبة أعطيت لها توصيلة
    Estive com ele durante anos, Comprei-lhe todos os cavalos que tem no estábulo. Open Subtitles لقد كنت معه لسنين و إشتريت كل حصان بالإسطبل
    Comprei-lhe um carro. Um carro que quase que me matou. Open Subtitles إنى أشتريت منك سيارة , والتي كادت ان تتسبب فى قتلي
    Mas vi-o vir aqui visitar a sua família e Comprei-lhe isto. Open Subtitles و لكنى رأيتك تأتى هنا عند عائلتك . و لذلك احضرت لك هذه
    Deixe-me dizer-lhe. Comprei-lhe uma bicicleta, certo? Open Subtitles دعني أخبركَ أمراً، اشتريتُ لها درّاجة صغيرة
    Sim. Comprei-lhe algumas roupas pelo caminho. Sei que as outras lhe ficavam largas. Open Subtitles انا اشتريت لك بعض الملابس آه ، اعرف ان الآخرين كبار جدا
    Não, mas como não quis que suspeitasse, Comprei-lhe uma bola de milho, um fantasma de algodão doce e uma caixa de passas. Open Subtitles كلا لكنني لم أرده أن يشكك بالأمر لذا اشتريت منه كيس فوشار وحلوى الخطمي وعلبة زبيب
    Comprei-lhe os bilhetes e o espectáculo tinha sido na véspera. Open Subtitles اشتريت التّذاكر , وأصبح العرض قبل اللّيل
    Eu Comprei-lhe um vestido lindo que tem flores noutro dia. Open Subtitles اشتريت لها فستان جميل مع الأزهار منذ أيام
    Comprei-lhe droga fiada e perdi-a no porto... Open Subtitles اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ
    Eu Comprei-lhe uma casa nova. Mas não se quis mudar. Open Subtitles و بالرغم من أني إشتريت لها منزلاً جديداً فهي رفضت الإنتقال له
    Tenho a sensação que pode ter uma má impressão de mim portanto, Comprei-lhe um presente. Open Subtitles لقد فهمت أنه قد يكون لديك إنطباع سيء عني لذلك إشتريت لك هدية
    Além disso, eu Comprei-lhe uma TV nova. Open Subtitles بالإضافة, لقد إشتريت لها تلفاز جديد مؤخراً
    Chamo-me Peter. Comprei-lhe um Lotus há uns tempos. Open Subtitles إسمى بيتر , أشتريت سيارة لوتس منك منذ فترة
    Não é verdade. Comprei-lhe muita coisa que nunca trocou. Open Subtitles لا , لقد احضرت الكثير من الاشياء التى لم ترجعها
    Comprei-lhe outro, mas ela sabia que não era o macaco Bonkey. Open Subtitles اشتريتُ لها واحداً آخر، ولكنّها عرفت أنّه لم يكن القرد (بانكي).
    Por isso, Comprei-lhe um carro. Open Subtitles لذا إشتريتُ لها سيارة.
    Comprei-lhe roupa nova. Open Subtitles حسناً، لقد إبتعت لها ملابس جديدة
    Comprei-lhe um presente. Open Subtitles أحضرتُ لها هديّة.
    - Comprei-lhe o Odor Away. - Os pés dele são um problema. Open Subtitles ...لقد أشتريتُ لةُ عطراً - لكن المشكلة في قدمّية في الحقيقة...
    Já tratei disso, mãe. Comprei-lhe duas saias e montes de camisolas. Open Subtitles أنا أهتممت بكل ذلك بالفعل أحضرت لها تنورتان وعدد من البلوزات
    Comprei-lhe um cartão. Cômico. Open Subtitles إني أهديه بطاقة بطاقة مضحكة
    Comprei-lhe estes brincos a condizer quando a tua irmã nasceu. Open Subtitles و جلبت لها هذهِ الأقراط المتماثلة حينما ولدت أختكِ.
    Comprei-lhe uma mota a bateria, daquelas pequenas. Open Subtitles لقد أحضرت له أحد تلك الدرجات النارية التي تعمل بالبطارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more