E quatro: Corno usado para armazenar a energia durante a compressão. | TED | رابعاً : وجود طرفي هلال لتخزين عزم أثناء الضغط |
A compressão é o princípio em que se baseia um arco. | TED | أو الضغط وهو الطريقة الرئيسية لعمل القوس. |
Isto é bem conhecido dos engenheiros e arquitetos, porque é uma superfície muito forte em compressão | TED | وهذه أسطح معروفة لدى المهندسين و المعماريين, لأنه سطح قوي جدا من ناحية الضغط. |
Pois, a compressão e expansão das ondas longitudinais provoca a oscilação errática, podem vê-lo aqui, das partículas vizinhas. | Open Subtitles | حسن ، لذا ضغط وتوسع الموجات الطولية يسبب ذبذبات غير منتظمة كما ترون هنا في اللعبة |
Asfixia resultante da compressão dos pulmões por ditalação estomacal. | Open Subtitles | أختناق نتيجة ضغط ميكانيكي للرئة من التمدد المعدي |
Principalmente baixo coeficiente de Poisson, e força de compressão axial. | Open Subtitles | بالمقام الأوَّل، نسبة بُوَاسون منخفضة وقوة ضغط أحاديَّة المحور. |
Perda de energia no painel B, pressão criogénica, compressão. | Open Subtitles | نعاني من نقص في طاقة المحرك الثاني و نعاني من خلل في الضغط الحراري و في معادلةالضغط |
Desenvolvemos esquemas de compressão e formatos de ficheiros para conseguir as ligações. Mas temos um problema. | Open Subtitles | طورنا طرق الضغط و هيئة الملفات التي تمتاز بالتوصيل ، لكن. |
Construímos uma câmara de compressão e um laboratório de alta tecnologia. | Open Subtitles | نحن نشيّد حجرة تحكم فى الضغط الجوى و بناية حديثة للأبحاث |
Assumimos que fossem a longitude e a latitude, mas ele estava a usar um esquema de compressão. | Open Subtitles | أفترضنا أنه خط طول وخط عرض ,ولكنه كان بعمل باستخدام الضغط |
O catalisador na porta de compressão rebentou. Foi aí que começaram os problemas. | Open Subtitles | المحفز في فتحة ملف الضغط إنفجر إنه المكن الذي بدأت فيه المشاكل |
Ninguém trocou a bobina de compressão. | Open Subtitles | لأنه لن يقوم أى شخص باستبدال زنبرك الضغط |
Um dos agentes que lhe faça compressão torácica se a pressão baixar. | Open Subtitles | ليقم أحد العملاء بضغط للصدر لو انخفض الضغط. حسناً |
Temos uma séria compressão do currículo. | TED | حيث تم ضغط المناهج الدراسية بصورة كبيرة |
Escrevemos uma rotina de compressão que reduz o tamanho de todas as fontes em uma ordem de grandeza | TED | لقد كتبنا روتين ضغط ليقلل حجم جميع الخطوط حسب أهميتها. |
Mas essa quantidade pode ser reduzida através de inteligentes formatos de compressão. | TED | لكن يمكن تقليل هذا المقدار من خلال تنسيقات ضغط ذكية. |
A forma de lembrar a parte da compressão é usarmos a Marcha Imperial. | TED | طريقة تذكر ضغط جزء واحد فقط هي أن نستطيع بالفعل استخدام طريقة الامبراطور مارس. |
Mas mostra que visualizar as informações desta maneira é uma forma de compressão de conhecimento. | TED | ولكن ما يَظْهَرُ هو أنّ المعلومات المعروضة كهذه تمثّل شكلا من أشكال ضغط المعرفة. |
O segundo problema que vem com o abuso de auscultadores é compressão. | TED | والمشكلة الثانية التي تأتي من سمعات الاذن هي ضغط الصوت |
Este assento é feito de espuma de compressão. | Open Subtitles | مقعد هذا الكرسي مصنوع من الرغوة المضغوطة |
Adorava encontrar uma mola de compressão nova para a caldeira. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تحب أن أجد صنف جديد زنبرك للضغط بالسفينه |
A vítima sofreu uma fractura de compressão três a seis meses | Open Subtitles | لقد أُصيب الضحية بكسر تضاغطي |