O coração, o fígado, estes órgãos estão comprometidos e ficaram fatalmente dilatados. | Open Subtitles | قلبها وكبدها هذة الاعضاء .. عرضة للخطر وربما يحدث بهم تضخم حتى الموت |
Além disso, não sabemos se estes telefones foram comprometidos. | Open Subtitles | بالأضافة أننا لا نعرف إذا كانت هذه الهواتف عرضة للخطر. |
Tem a minha idade, e estamos comprometidos... para ficar comprometidos. | Open Subtitles | إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة |
Somos bastante comprometidos com as coisas que fazemos. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا. |
Estava no comando quando fomos comprometidos. | Open Subtitles | كنت أنا تحت القيادة حين تم اختراقنا |
abertos, ou comprometidos? | Open Subtitles | في علاقة مفتوحة أم أن هذا إلتزام بشء ما ؟ |
Os seus agentes e os contactos ficaram comprometidos. | Open Subtitles | عملائك والذين تتواصل معهم كانوا مكشوفين |
Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê-lo. | TED | نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله |
Sacks Robóticas ou Sacks Construção, vão continuar comprometidos em manter a cidade de Nova Iorque, a nossa cidade, segura. | Open Subtitles | أو البناء والحقائب و ستبقى ملتزمة للحفاظ على مدينة نيويورك، مدينتنا، آمنة. |
E para que não tenhas ideias, sim, são comprometidos. | Open Subtitles | ولمساعدتك في سؤالك القادم , انهم مخطوبان |
Não podemos ser comprometidos, Shlomo. | Open Subtitles | لا يمكن ان نعرض انفسنا للخطر شلومو انتِ في خطر بالفعل |
Alguns dos registos confidenciais da clínica foram comprometidos. | Open Subtitles | وهنالكَـ بعضاً من سجلاتِ العيادةِ السريةِ قد تعرضتْ للخطر |
- E se tiver sido, precisamos de saber se os outros sistemas da Marinha foram comprometidos. | Open Subtitles | وإن صحَّ ما قُلتِ فيجبُ علينا أن نعرفَ إن كانَّ هنالِكَـ أيُّ أسلحة بحريةٍ أخرى قد تعرضتْ للخطر |
Presumo que eles não estejam comprometidos na sua realidade? | Open Subtitles | أظن أنهم غير مخطوبين في واقعك ؟ |
Isto é tudo tão absurdo! - Especialmente, desde que eu e o Tomas somos comprometidos | Open Subtitles | هذا كله سخيف خصوصا أننى وتوماس مخطوبين |
Nunca estivemos comprometidos. | Open Subtitles | امي اننا لم نكن مخطوبين |
Sabes, comprometidos com o bem-estar social. | Open Subtitles | أتَعلمون، أنهم ملتزمون بالرفاهية الإجتماعيةِ. |
O facto deles estarem comprometidos em ajudar com o seu regresso à comunidade é o suficiente. | Open Subtitles | حقيقة أنّهم ملتزمون بمساعدتك خلال فترة اندماجكِ داخل المجتمع هي أكثر من كافية |
Estava no leme quando fomos comprometidos. | Open Subtitles | كنت أنا تحت القيادة حين تم اختراقنا |
Não estamos comprometidos. És livre de fazeres o que quiseres. | Open Subtitles | ليس علينا إلتزام أنت حرّ بما تفعل |
Se eles foram comprometidos... Eu não disse. | Open Subtitles | اذا كانوا مكشوفين لا لم افعل |
Que estamos legalmente comprometidos com essa gente? | Open Subtitles | ماذا تعني على أية حال؟ ونحن ملتزمين قانونيا لهؤلاء الأشخاص؟ |
Os EUA estão comprometidos a preservar a democracia no oeste de Angola. | Open Subtitles | امريكا ملتزمة بالحفاظ على الديموقراطية في غرب انغولا |
Já estamos comprometidos há mais tempo que muitos casamentos. - Que queres que eu faça? | Open Subtitles | نحن مخطوبان لمدة اطول من الزواج |
- Fomos comprometidos. | Open Subtitles | -لقد تم أختراقنا |
Quando os nossos miúdos aprendem a pensar criticamente sobre o mundo à sua volta, tornam-se cidadãos comprometidos que vão reconhecer e questionar a injustiça, quando a virem e trabalhar para fazer qualquer coisa contra isso. | TED | وعندما يتعلم أطفالنا التفكير النقدي حولهم يصبحون من المواطنين الملتزمين يدركون ويتساءلون عن الظلم عندما يرونه والعمل على القيام بشيء حيال ذلك. |