Assim, as decisões que os comerciantes levavam horas a tomar eram agora feitas por computadores em nano-segundos. | Open Subtitles | بحيث القرارات التي يأخدها تجار البورصات في ساعات الآن تقوم بها الحواسيب في نانو ثانية. |
Os hackers do Bug do Milénio ...estão prontos para atacar computadores em toda parte. | Open Subtitles | - رعب "علة الألفية" القادم إندفاع شركات التكنولوجيا هل سنرى إنهياراً كاملاً للنظام؟ متسللو "علة الألفية" مستعدون لمهاجمة الحواسيب في كل مكان منتصف ليلة الجمعة |
Hmm? Você tem computadores em stock na sua loja? | Open Subtitles | هل تخزِّن الحواسيب في متجرك ؟ |
Bem, há menos de uma hora atrás, milhões de computadores em todo o mundo estavam a assistir ao julgamento do Secretário da Defesa. | Open Subtitles | منذ اقل من ساعة ملايين من أجهزة الكمبيوتر في العالم كله كانت تذيع محاكمة |
Este é um mandato para todos os computadores em sua posse. | Open Subtitles | هذه مذكرة تفتيش لكل أجهزة الكمبيوتر في ملكيتك |
Penso que estamos, atualmente, numa era da Internet das Coisas, em que temos computadores em todo o lado — nos bolsos, nas paredes, praticamente em todos os dispositivos que comprarmos nos próximos cinco anos. | TED | أعتقدُ ما نحن فه اليوم حقاً هو هذا العصر الجديد من الإنترنت في كل شيء حيث لدينا أجهزة الحواسيب في كل مكان - إنها في جيوبنا، إنها معلقة على الجدران لدينا، إنها تقريباً في كل جهاز ستشتريه في السنوات الخمس القادمة. |