Boa noite a todos e obrigado por virem à comunhão da nossa filha. | Open Subtitles | مساء الخير وشكرا لقدومكم إلى حفل تعميد ابنتنا. |
Pois. A Primeira comunhão da filha e ele fica preso no aeroporto. | Open Subtitles | صحيح, أول تعميد لأبنته وهو عالق بالمطار |
Nesse caso, a todos os cristãos será servida a comunhão. | Open Subtitles | و في هذه الحاله سيقدم للمسيحيين عشاء كنسي |
Primo, no deserto encontrei comunhão com o nosso Senhor. | Open Subtitles | ابن عم، في الصحراء وجدت بالتواصل مع ربنا. |
Ele diz: "Mãe, não é real se eu sorrir." Sim, é a foto da primeira comunhão, não do movimento Dogma 95. | Open Subtitles | نعم، صورتك المناولة الأولى، وليس حركة العقيدة 95. |
Deseja receber agora a Sagrada comunhão? | Open Subtitles | هل تريد أن تتلقى القربان المقدس الآن؟ |
Tinha o cabelo em pé como um protestante... e vomitei o pequeno-almoço da minha Primeira comunhão. | Open Subtitles | وبـرز شعري مثل بروتستانتي وتقـيأت أول فطور رباني لي |
Se vocês se agarrarem à ilusão que ela vai para a escola pré-primária, primeiro comunhão, o baile... | Open Subtitles | لفهم ما يحدث الى الـ 4400 رغم ذلك كلاكما يتعلق بوهم انها ستذهب الى المدرسه |
Isto é sobre aquele sósia, não autorizado, do Krusty, que contratei para a comunhão da Lisa? | Open Subtitles | هل يتعلق الامر بموضوع شَبيه(كراستى)الغير مصرح به، الذى إستأجرته فى حفل تعميد ليسا الاول؟ |
Estive em St. Petersburgo para a comunhão de uma neta. | Open Subtitles | كنت في (سان بطرس) من اجل تعميد حفيدتي |
- Bela comunhão, não é? | Open Subtitles | - تعميد جميل، هاه؟ |
O quê, vamos ter comunhão no casamento do meu filho? | Open Subtitles | عشاء كنسي في زفاف إبني؟ |
Proponho... que a missa seja abolida em ambos os nossos reinos, e substituída por... um simples serviço de comunhão. | Open Subtitles | أقترح إلغاء القداس في كلا مملكتينا, والاستعاضة بالتواصل مع خدمة بسيطة |
Nastya deveria confessar os pecados dela e recebe comunhão. | Open Subtitles | يجب أن تعترف "ناستيا" بأخطائها وتتلقى المناولة |
O assassino ministrou a Extrema Unção à vítima, antes de selar a Sagrada comunhão na boca do Cardeal. | Open Subtitles | قام القاتل بتأدية " شعائر ما قبل الموت " لضحيّته قبل خياطة القربان المقدس في فم الكاردينال |
Foi o dia da minha Primeira comunhão. | Open Subtitles | " و لقد كان يومه أول عشاءٍ رباني لي" |
A sua filha é a pedra fundamental para entender o que aconteceu aos 4400, ainda que vocês se agarrem a ilusão que ela vai para a pré-primária, primeiro comunhão, o baile... ela não é nenhuma propriedade pública. | Open Subtitles | ابنتكِ حجر ثمين لفهم ما يحدث الى الـ 4400 رغم ذلك كلاكما يتعلق بوهم انها ستذهب الى المدرسه |