"comunicações com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصالات
        
    • الإتصالات مع
        
    • الاتصالات مع
        
    O SIGINT interceptou algumas comunicações com origem nesta ilha privada. Open Subtitles لقد التقط سيجينت اتصالات تخرج من هذه الجزيرة الخاصة.
    Esperemos que seja falta de comunicações com o salta. Open Subtitles علي أمل ان تكون انظمة اتصالات المركبة مغلقة
    Quando percebi que as comunicações com a Caverna... tinham caído, tentei investigar. Open Subtitles عندما أصبح واضحاً أن اتصالات الكهف قد تم غلقها حاولت التحقيق من الأمر.
    As comunicações com os controladores aéreos, relatórios meteorológicos, e as conversas entre os pilotos e a tripulação, são também gravados. Open Subtitles و الإتصالات مع أجهزة الملاحة الجوية، نشرات الطقس والمحادثات بين الطيارين والطاقمِ تسجل أيضا
    A nossa trajectória levar-nos-á através de uma nebulosa instável que desactivará todas as comunicações com a frota estelar. Open Subtitles مسارنا سوف يأخذنا خلال السديم المجهول، والذي سوف تتوقف كافة الإتصالات مع "ستارفيلت".
    Mas todas as comunicações com a família foram cortadas: nada de cartas, nem telefonemas. TED لكن قطعت جميع الاتصالات مع عائلتها: ممنوع الرسائل والاتصالات الهاتفية.
    Eles tratam de todas as comunicações com os traficantes de rua. Open Subtitles سيتوليا أمر كل الاتصالات مع الموزعين في الطرقات
    Era especialista em comunicações com um acesso de alto nível de segurança. Open Subtitles كان خبيرا في مجال اتصالات شبكة الدفاع مع تصريح أمني من المستوى الأعلى.
    É verdade que a vossa rainha cortou as comunicações com a Clave? Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟
    Mostra-me as comunicações com a Malásia. Open Subtitles أرني جميع الاتصالات مع ماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more