"conceção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصميم
        
    • تصميم
        
    • التخصيب
        
    Para mim, o exercício da conceção começa sempre aqui, com a tabela periódica, enunciada por outro professor, Dimitri Mendeleyev. TED بالنسبة لي، ممارسة التصميم تبدأ دائماً من هنا بالجدول الدوري، الذي أفصح عنه استاذ آخر، ديمتري ميندلييف.
    Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. TED بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008.
    Considero que o frigorífico é um sinal de modernidade, mas na realidade não mudámos muito a sua conceção desde os anos 50. TED لذا انظر الى الثلاجة كعلامة الحداثة , و لكننا حقا لم نغير التصميم كثيرا منذ الخمسينيات
    Quando temos mesmo que fazer uma coisa realmente inovadora, usamos um modelo de conceção, construção, teste e re-conceção que nos permite reduzir o risco pouco a pouco. TED حين يتوجب علينا أن نقوم بشيء إستثنائي حقا ، نستخدم دورة إعادة تصميم بتصميم وبناء وتجريب دائري الذي تسمح لنا بتخفيض الخطر بخطوات بطيئة.
    Tive de sobreviver a essas mudanças e tentar compreender as suas implicações no meu trabalho de conceção. TED كان لابد لي من مواصلة العيش ومقاومة هذه التغييرات ومحاولة فهم انعكاسها على ما أقوم به من تصميم.
    Quero falar de mais uma questão que é a conceção de domínio público. TED وأريد لمس مشكلة واحدة أخرى. وهو تصميم الاماكن العمومية.
    A inseminação é diferente da conceção e os genitais da fêmea exploram essa distinção. TED في الحقيقة، يختلف التخصيب عن التلقيح، والأعضاء التناسلية للأنثى تستغل هذا الفرق.
    O que acontece quando a conceção biológica é guiada pelas motivações da produção em massa de mercadorias? TED ماذا يحدث عندما يكون التصميم البيولوجي منساقًا لحوافز السلع المنتَجة على نطاق واسع؟
    Mas como vemos, os custos operacionais começam a reduzir os custos de capital em termos dos parâmetros da conceção. TED لكن كما نرى التكاليف التشغيليية تبدأ بتكاليف رأسمالية صغيرة من حيث متغيرات التصميم
    Mas isso expôs uma falha de conceção. Open Subtitles رغم ذلك، فإنّ هذا كشف نقطه ضعف واضحة في التصميم.
    Neste caso, um computador avaliou milhões de possíveis distribuições, geriu um complexo sistema de relações e manteve um grande conjunto de medições e de variáveis, o que permitiu que as pessoas se concentrassem na escolha da conceção e da composição. TED ففي هذه الحالة، قام الكمبيوتر بتقييم ملايين التخطيطات المحتملة وإدارة نظام ترابطي معقد، ومتابعة مجموعة كبيرة من القياسات والمتغيرات بحيث سمحت للبشر بالتركيز على خيارات التصميم والتركيب.
    É impressionante ver as decisões de conceção que eles vão fazendo, Quando tudo é feito de tijolos vermelhos, há moradores que tapam esses tijolos com outra camada de papel de parede com o desenho de tijolos vermelhos, só para que fique com um acabamento mais bonito. TED إن النظر إلى القرارات التي يتخذونها في التصميم لأمر مثير للاهتمام، مثلاً حينما يكون كل شيء مصنوع من القرميد الأحمر، يقوم بعض السكان بتغطية هذا القرميد الأحمر بطبقة أخرى من ورق الحائط ذات نقش القرميد الأحمر فقط لجعل اللمسة النهائية أنظف.
    Para esta conceção, era fundamental que os detidos não pudessem ver o interior do panóptico da torre. Assim, nunca sabiam se estavam a ser observados e quando. TED وكان من المهم لهذا التصميم أن لا يستطيع النزلاء في الحقيقة أن ينظروا من خلال البانوبتيكون إلى داخل البرج، ولذا فإنهم لم يعلموا أبداً إن كانوا مراقبيبن أو حتى متى.
    Nunca os efeitos de uma conceção mal feita são mais dececionantes nunca a oportunidade para uma boa conceção é mais imperiosa do que no final da vida, em que tudo está tão destilado e concentrado. TED لامجال لتأثيرات التصميم السيء أن تكون أكثر مأساوية أو الفرصة للتصميم الجيد أن تكون أكثر إلزاماً من نهاية الحياة حيث الأشياء جداً مرشحة ومركزة
    Com uma conceção muito cuidadosa e centenas de testes, conseguimos eliminar todo o vírus, e quebrar o recorde. TED باستخدام تصميم دقيق للغاية ومئات التجارب، نجحنا في إزالة جميع الفيروسات، وكسر الرقم القياسي.
    No que se refere à conceção do boletim, este era o boletim. TED وبالحديث عن تصميم ورقة الاقتراع، هذا ما كانت تبدو عليه.
    Então, para a sua conceção, inspirei-me nos isótipos de Otto Neurath, das décadas de 20 e 30 do século XX. TED لذا من أجل تصميم هذا الاختبار، كان مستوحى من أنماط أوتو نيوراث بالعشرينيات والثلاثينيات.
    Durante os anos seguintes, houve grandes sagas quanto à conceção da Biosfera 2. TED وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
    Parte da arte da conceção de interfaces simples e boas, é saber quando utilizar cada uma destas funcionalidades. TED جزء من فن تصميم أوجه استخدام بسيطة، و جيدة هي معرفة متى تستخدم كل من هذه الميزات.
    Essas metades juntam-se na conceção: quando se combinam um espermatozoide e um óvulo, cada um com 23 cromossomas. TED حيت تنضم تلك الأنصاف لعملية التخصيب: عندما يجتمع حيوان منوي بالبويضة، حيث يحتوي كل منهما على 23 كروموسومًا فقط.
    A história da nossa origem fica baralhada antes da conceção. TED تصبح قصة أصولنا مشوشة قبل التخصيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more