É quase como se fôssemos vítimas da cidade, em vez de sermos as pessoas que, voluntária ou involuntariamente conceberam ou formularam a cidade. | TED | يبدو الأمر كما لو كنا ضحايا المدينة، بدلًا من الأشخاص الذين صمموا المدينة عمدًا وطواعية أو الذين شكلوا المدينة. |
conceberam novas drogas e novos processos de fabrico. | TED | لقد صمموا منتج مخدر جديد وعمليات جديدة للمخدرات. |
Os Doutores do Pavor conceberam essas garras com uma certa frequência. | Open Subtitles | لابد أنّ أطباء الرعب صمموا هذه المخالب بتردد معيّن. |
Na Suécia, conceberam uma cidade onde todos os parques são parques húmidos adequados para resistir ao problema das águas pluviais e residuais. | TED | وفي السويد، صمموا مدينة كل الحدائق فيها حدائق رطبة، حيث صممت بهذا الشكل لمواجهة مياه العواصف المطيرة والمياه المستعملة. |
conceberam estes controlos depois de o observarem a si. | Open Subtitles | لقد صمموا هذه الأجهزه بعد مشاهدتك |
Eles conceberam esta antena onde estamos... | Open Subtitles | لقد صمموا هذا الهوائى الذى نحن بداخله |
Eles são os fornecedores da defesa que conceberam o dispositivo do controlador. | Open Subtitles | (انتظري، (ماكلينن فورستر انهم وكلاء الدفاع الذين صمموا جهاز الصاعق |
Eles conceberam o jogo exactamente como o helicóptero. | Open Subtitles | صمموا اللعبة مثلها تماماً |
(Música) Alguns sábios e monges repetidamente peludos neste lugar chamado d.school conceberam uma reunião de onde podem sair quando acaba. | TED | (موسيقى) بعضال حُكماء والرهبان مرتدي الفراء في هذا المكان المسمى بمدرسة "د" صمموا إجتماعاً حيث يمكنك حرفياً الخروج منه عند الإنتهاء. |