O jogo dos piratas envolve conceitos interessantes da teoria dos jogos. | TED | تتضمن لعبة القراصنة بعض المفاهيم الممتعة من حيثُ نظرية الألعاب. |
porque há tipos de conceitos que não são facilmente suscetíveis de representação. | TED | هذا بسبب أن هذه الأنواع من المفاهيم ليست خاضعة بسهولة للتمثيل. |
Portanto, temos o olho e depois adicionamos os conceitos. | TED | لذلك، لديك العين، ومن ثم تسقط في المفاهيم. |
Eu queria saber como essas crianças definem conceitos como paternidade e família. | TED | أردت معرفة كيف تعرّف هؤلاء الأطفال على مفاهيم مثل الأبوة والأسرة. |
Porque a ideia era que, com conceitos destes, talvez possamos, de facto, fabricar uma forma de vida. | TED | لان الفكرة كانت ,في وجود مفاهيم كتلك رُبما يُمكننا صُنع نموذج للحياة |
Os meninos daqui não estão abtuados com os conceitos pelo qual grita. | Open Subtitles | الأولاد هنا , غير متعودين على المفاهيم التي آنت تنحني حولها |
Tudo não é definido por conceitos binários. Isso é fixe. | Open Subtitles | لم يتم تعريف كل شيء من .قبل المفاهيم الثنائية |
Nos transplantes, os conceitos mudaram de órgãos inteiros para células. | TED | و في الزراعة ، المفاهيم تحولت من الأعضاء كاملة إلى الخلايا. |
e inepto? Oh, trata-se, na verdade, de um conjunto de conceitos muito, muito importantes. | TED | هي في الواقع مجموعه مهمة جداً جداً من المفاهيم |
Isto não está limitado a pessoas ou datas, mas também podemos utilizar conceitos. | TED | وليس قاصراً فقط على الناس أو التواريخ، لكن يمكن أيضاً وضعه في سياق المفاهيم. |
É uma libertação dos nossos conceitos errados e um incentivo para não esperarmos tanto de nós mesmos e simplesmente começar. | TED | إنه تحرر من المفاهيم الخاطئة لدينا، وحافز لعدم توقع الكثير من أنفسنا وأن نبدأ ببساطة. |
E depois pegamos nesses conceitos, e eles formam uma espécie de estrutura matemática de uma ideia. | TED | ونستعمل تلك المفاهيم الرئيسية، وتكون لنا هذا الهيكل الرياضي لفكرة |
Alguns especialistas acham que não podemos resolver este problema porque nos faltam os conceitos e a inteligência necessários. | TED | بعض الخبراء يرون عدم إمكاننا حل المشكلة لأننا تفتقد المفاهيم والذكاء، فنحن |
Platão defendia que os conceitos matemáticos eram concretos e tão reais como o próprio universo, independentemente do nosso conhecimento deles. | TED | ادعى أفلاطون بأن المفاهيم الرياضية حسية وحقيقية كما هو العالم نفسه، على الرغم من معرفتنا بها. |
A sustentabilidade é uma ideia, uma noção ou um conceito que é triangulado por três conceitos ou ideias muito importantes: o ambiente, a economia e a sociedade. | TED | والاستدامة هي فكرة أو نظرية أو مفهوم يقع ضمن ثلاثة مفاهيم أو أفكار هامة للغاية وهي: البيئة والاقتصاد والمجتمع. |
Pois bem. E daí? Trata-se de uma bela forma de medir comportamentos, os jogos económicos trazem-nos conceitos de interação ideal. | TED | لقد كانت عملية قيس سلوكيّة جيدة، ألعاب الاقتصادية تكشف لنا عن مفاهيم اللعب الأمثل. |
Quando crianças como o Victor estão a criar projetos como este, estão a aprender conceitos importantes sobre variáveis, mas isso é apenas o início. | TED | فعندما يقوم أطفال مثل فيكتور بابتكار مشاريع كهذه، فإنهم يتعلمون مفاهيم مهمة كالمتغيرات، لكن ذلك ليس سوى البداية. |
E não são conceitos inventados por mim, mas conceitos propostos por outros, no passado. | TED | وهي ليست مفاهيم قمت باقتراحها ولكنها مفاهيم اقترحها آخرون من قبل. |
Temos 51 indicadores de fontes de confiança para analisar estes conceitos. | TED | نملك 51 مؤشرًا أُخِذت من مصادر موثوقة لقياس هذه الأفكار. |
Admiro a tua certeza, mas já que bom e mau são conceitos subjectivos, como podes ter a certeza de fazer o que está certo? | Open Subtitles | أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان كيف لك أن تعرف حقاً أن ما تقول به هو الصواب؟ |
Quando falava aos residentes naquele centro da comunidade, ele falava sobre dois conceitos. | TED | وأثناء حديثه الى السكان في مركز المجتمع، تحدث حول مفهومين. |
E a grande arte teria cabeça: teria ideias intelectuais interessantes e conceitos. | TED | فالفن الرفيع يميزه العقل أي الأفكار والمفاهيم التأملية المثيرة |
Usem o poder da linguagem para entrelaçar conceitos existentes na mente dos vossos ouvintes mas não na vossa linguagem, na linguagem deles. | TED | قم بإستخدام قوة اللغة لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً في أذهان جمهورك لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم. |