Os resultados que temos até agora parecem apontar para a conclusão de que a escrita do Indo provavelmente representa mesmo uma língua. | TED | النتائج التي توصلنا حتى الآن يبدو أنها تشير إلى استنتاج أن النص الاندوسي ربما لا يمثل اللغة. |
Em 1963, faltavam 25 anos, para o diretor da Saúde Pública conseguir chegar à conclusão de que a nicotina e o cigarro eram viciantes. | TED | في عام 1963 وقبل 25 عام من تمكن الجراح العام من استنتاج أن النيكوتين والسجائر سببًا للإدمان. |
Mas eu tenho pensado em mim, e cheguei à conclusão de que preciso de sair da minha zona de conforto. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي |
Toda a prova observável leva à inevitável conclusão de que estás a manipular-me. | Open Subtitles | جميع أدلة يمكن ملاحظتها و تؤدي إلى استنتاج لا مفر منه لقد كنتي تتلاعبي بي |
E nós dois chegamos à conclusão de que o companheiro que a nossa princesa foi à procura é o nosso próprio Dilwale. | Open Subtitles | و خلص كلانا إلى استنتاج بأن الرفيق الذي كانت تبحث أميرتنا عنه هو ديلوالا نفسه |
Avaliando todas as opções, cheguei à conclusão de que a única maneira prática que eu poderia executar, e esperar não ser apanhado, era envenená-lo. | Open Subtitles | بعد التفكير في كل الخيارات، وصلت إلى استنتاج يقضي بأن الطريقة العملية الوحيدة لفعلها والإفلات من الملاحقة، هي بتسميمه |
Cheguei à conclusão de que pode pegar na ameaça e enfiá-la no cu. | Open Subtitles | لأني وصلت الى استنتاج انه يمكنك ان تذهب بتهديدك الى الجحيم |
Usando uma rigorosa investigação científica, o Dr. Hayden e outros investigadores chegaram à conclusão de que era apenas a falta de oportunidade em participar que prejudicava a aptidão física delas. | TED | عن طريق البحث العلمي الدقيق، وصل الدكتور هايدن وغيره من الباحثين إلى استنتاج أن عدم توفّر فرصة للمشاركة تسبب في معاناة اللياقة البدنية. |
Depois do inquérito, chegamos à conclusão de que o seu comportamento e o do seu irmão, em tempo de guerra, é um crime contra o Partido Nazi. | Open Subtitles | "بعد مناقشاتنا هل توصلت إلى استنتاج, بانكِ وافعال أخيكِ في هذه اللحظة من الحرب, تعتبر جريمة ضد المجتمع |
A chave é a reprodutibilidade. Se um artigo retira uma conclusão de um estudo pequeno, essa conclusão pode ser suspeita, mas, se for baseada em muitos estudos com resultados semelhantes, é mais credível. | TED | الحل في قابيلة إعادة القياس. إن توصل أحد المقالات إلى استنتاج من دراسة صغيرة واحدة، قد يكون هذا الاستنتاج موضع شك، ولكن إن كان يعتمد على العديد من الدراسات التي توصلت إلى نتائج مماثلة، فهو أكثر مصداقية. |