"concordo com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتفق معه
        
    • أوافقه الرأي
        
    • اتفق معه
        
    • اوافقه
        
    Bem eu não acho que probabilidade seja a categoria certa para falar deste tema. Mas concordo com ele numa coisa. Podemos sobreviver, mas também podemos não sobreviver. TED حسنا، لا أعتقد بأن الاحتمالات هي الطريقة الصحيحة لمناقشة هذا الأمر. ولكن أتفق معه في الأمر. يمكننا النجاة ومن الممكن أن لا نستطيع النجاة.
    Pois, ele tem razão. concordo com ele. Open Subtitles صحيح,انا أتفق معه فى هذا الأمر
    E eu concordo com ele. Open Subtitles وفي تلك الحالة، فأنا أوافقه الرأي
    Olhe, não estou dizer que concordo com ele, certo? Open Subtitles أنا لا أقول بأني أوافقه الرأي
    Não, não! Não concordo com ele. A minha conclusão é que... Open Subtitles أنا لا اتفق معه هذا إستنتاجي
    Acho que concordo com ele. Open Subtitles خارج هنا ، كنت قد اتفق معه.
    E, pessoalmente, concordo com ele. Open Subtitles و بصوره شخصيه اوافقه
    Eu concordo com ele. Devemos acabar com eles. Open Subtitles أتفق معه أظن أننا يجب أن نبيدهم
    concordo com ele que medidas sensatas Open Subtitles أنا أتفق معه أن التدابير المعقولة
    Falei, e concordo com ele. Open Subtitles لقد فعلت وأنا أتفق معه
    - Porque concordo com ele? Open Subtitles لأنني أتفق معه ؟
    Ora bem, concordo com ele. Vou para casa. Open Subtitles أتفق معه سأعود للبيت
    A questão é, e aqui eu concordo com ele, antes do seu acidente, você fez algo que deixou seu coração muito zangado. Open Subtitles والفكرةهيَّ، والتي أتفق معه بها... أنـّكقبلتعرضكللحادث،فعلت شيئاً، جعلقلبكغاضبللغاية!
    Eu concordo com ele. Open Subtitles أنا أوافقه الرأي
    Sim, e eu até concordo com ele, mãe. Open Subtitles نعم,وأنا أوافقه الرأي,أمي
    Eu não concordo com ele. Open Subtitles إنّي لا أوافقه الرأي
    - concordo com ele. Open Subtitles انا اتفق معه
    - concordo com ele. Open Subtitles أنا اتفق معه.
    - Eu concordo com ele. Open Subtitles حسنا, انا اوافقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more