"concursos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسابقة
        
    • مسابقات
        
    • المواكب
        
    • برامج الألعاب
        
    • لمسابقات
        
    Mãe, peço-lhe que não seja um dos seus concursos de beleza. Open Subtitles أرجوكِ يا أمي، لا تحوليها الى مسابقة من مسابقات الجمال
    Não me parece que venças muitos concursos de beleza. Open Subtitles لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي
    Subitamente, fui introduzida no mundo dos concursos de beleza. TED وفجأة، تم تقديمي إلى مسابقة جمال العالم.
    Eu senti que o emprego de concorrente de concursos de televisão era o primeiro emprego a tornar-se obsoleto neste novo regime de computadores pensantes. TED شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة.
    Antes de se separarem, meus pais a colocavam em concursos de beleza. Open Subtitles قبل أن ينفصل والديَّ كانا يضعانها في تلك المواكب
    Pessoas a jogar com computadores em concursos de televisão era o tipo de coisa que eu sempre imaginei que aconteceria no futuro, e agora eu poderia estar no palco com um. TED الناس يبارون أجهزة الحاسوب في برامج الألعاب كان هذا من الأشياء التي تخيلت انها ستحدث في المستقبل والآن يمكنني أن أكون على المسرح معها.
    Sabes, podes ter participado em concursos de beleza no extremo sul, mas esta é a maior cidade do mundo. Open Subtitles أتعلمين .. ربما تكونين جيدة لمسابقات الجمال في أقصى الجنوب ولكن هنا صعب جداً ربما حصلتِ على ثلاث نقاط
    É uma empresa consultora para concorrentes em concursos de beleza. Open Subtitles انها لجنة استشاره ..لمتباريات مسابقة الجمال
    Bilhar, beer pong, concursos de t-shirt molhada... Estão todos fora de questão. Open Subtitles البلياردو، بينج بونج الجعة مسابقة التيشرت المبتل، كل هذا مرفوض
    Estou certa que lhes sigo as pisadas e serei outra vencedora na história dos concursos de beleza. Open Subtitles أنا متأكد من أني سوف تتبع على خطى و لهم تصبح الفائز أخرى في مسابقة ملكة الجمال التاريخ.
    Como pode nao nos dizer que participou de concursos de beleza? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا أنك كنت في مسابقة جمال؟
    Os concursos de beleza são o simbolo de como as mulheres são maltratadas pela sociedade. Open Subtitles مسابقة ملكة الجمال مُجرّد رمز لما يفعله هذا المجتمع من استعباد للنساء
    concursos de perguntas e Dungeons Dragons. Open Subtitles هناك مسابقة التفاصيل، والتنانين والزنازين
    Mas quando um dos nossos está doente, não podemos pensar em ganhar concursos de popularidade. Open Subtitles ولكن عندما تمرضى... يجب أن تنسى بشأن الفوز فى مسابقة الشعبية
    Os concursos de "design" são um meio de obter um bom "design", mas não são o único. TED مسابقات التصميم هي طريقة للحصول على تصميم جيد، لكنها ليست الوحيدة.
    Já pensei muitas vezes que deveria haver concursos de beleza para o interior dos corpos. Open Subtitles غالباً، أعتقد أنه من الواجب وضع مسابقات تنافسية للأعضاء التي بداخل الأجساد.
    Lamento que estes concursos de beleza não cheguem ao nível das tuas morais elevadas, Bliss, mas podes aprender muito com eles, não importa o que irás seguir na vida. Open Subtitles أنا آسفة, لكن هذه المواكب الفخمة... لا تناسب مستوى معاييرك الأخلاقية العالي يا (بليس). لكن هنالك الكثير لتتعلميه منهم...
    Eu ia perder os meus concursos de televisão TED كنت سأفوت برامج الألعاب
    Que se fodam os concursos de beleza! Open Subtitles تباً لمسابقات الجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more