Mãe, peço-lhe que não seja um dos seus concursos de beleza. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أمي، لا تحوليها الى مسابقة من مسابقات الجمال |
Não me parece que venças muitos concursos de beleza. | Open Subtitles | لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي |
Subitamente, fui introduzida no mundo dos concursos de beleza. | TED | وفجأة، تم تقديمي إلى مسابقة جمال العالم. |
Eu senti que o emprego de concorrente de concursos de televisão era o primeiro emprego a tornar-se obsoleto neste novo regime de computadores pensantes. | TED | شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة. |
Antes de se separarem, meus pais a colocavam em concursos de beleza. | Open Subtitles | قبل أن ينفصل والديَّ كانا يضعانها في تلك المواكب |
Pessoas a jogar com computadores em concursos de televisão era o tipo de coisa que eu sempre imaginei que aconteceria no futuro, e agora eu poderia estar no palco com um. | TED | الناس يبارون أجهزة الحاسوب في برامج الألعاب كان هذا من الأشياء التي تخيلت انها ستحدث في المستقبل والآن يمكنني أن أكون على المسرح معها. |
Sabes, podes ter participado em concursos de beleza no extremo sul, mas esta é a maior cidade do mundo. | Open Subtitles | أتعلمين .. ربما تكونين جيدة لمسابقات الجمال في أقصى الجنوب ولكن هنا صعب جداً ربما حصلتِ على ثلاث نقاط |
É uma empresa consultora para concorrentes em concursos de beleza. | Open Subtitles | انها لجنة استشاره ..لمتباريات مسابقة الجمال |
Bilhar, beer pong, concursos de t-shirt molhada... Estão todos fora de questão. | Open Subtitles | البلياردو، بينج بونج الجعة مسابقة التيشرت المبتل، كل هذا مرفوض |
Estou certa que lhes sigo as pisadas e serei outra vencedora na história dos concursos de beleza. | Open Subtitles | أنا متأكد من أني سوف تتبع على خطى و لهم تصبح الفائز أخرى في مسابقة ملكة الجمال التاريخ. |
Como pode nao nos dizer que participou de concursos de beleza? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا أنك كنت في مسابقة جمال؟ |
Os concursos de beleza são o simbolo de como as mulheres são maltratadas pela sociedade. | Open Subtitles | مسابقة ملكة الجمال مُجرّد رمز لما يفعله هذا المجتمع من استعباد للنساء |
Há concursos de perguntas e Dungeons Dragons. | Open Subtitles | هناك مسابقة التفاصيل، والتنانين والزنازين |
Mas quando um dos nossos está doente, não podemos pensar em ganhar concursos de popularidade. | Open Subtitles | ولكن عندما تمرضى... يجب أن تنسى بشأن الفوز فى مسابقة الشعبية |
Os concursos de "design" são um meio de obter um bom "design", mas não são o único. | TED | مسابقات التصميم هي طريقة للحصول على تصميم جيد، لكنها ليست الوحيدة. |
Já pensei muitas vezes que deveria haver concursos de beleza para o interior dos corpos. | Open Subtitles | غالباً، أعتقد أنه من الواجب وضع مسابقات تنافسية للأعضاء التي بداخل الأجساد. |
Lamento que estes concursos de beleza não cheguem ao nível das tuas morais elevadas, Bliss, mas podes aprender muito com eles, não importa o que irás seguir na vida. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن هذه المواكب الفخمة... لا تناسب مستوى معاييرك الأخلاقية العالي يا (بليس). لكن هنالك الكثير لتتعلميه منهم... |
Eu ia perder os meus concursos de televisão | TED | كنت سأفوت برامج الألعاب |
Que se fodam os concursos de beleza! | Open Subtitles | تباً لمسابقات الجمال |