Um acordo para transformar imóveis do litoral em condomínios. | Open Subtitles | إتفاق لتحويل الواجهة المائية المحبوبة إلى شقق سكنية |
Ambos tinham dinheiro, também. Conduziam belos carros, moravam em bons condomínios. | Open Subtitles | كلاهما كان لديه المال أيضًا، وسيارات فاخرة, واستأرجا شقق راقية. |
Esta árvore de dinheiro foi oferecida por Len Peterson, o construtor dos condomínios de Amity, num gesto de boa vontade para com a comunidade. | Open Subtitles | شجرهِ المالِ تلك هي تبرع مِن قِبل لين بيترسون الذي بني شقق شواطئِ أميتي كبادره للنيّه الحسنه |
Temos os Bleezburgs à espera para construírem condomínios onde ficam os hangares. | Open Subtitles | على إستعداد تام لبناء الشقق الخاصّة في منطقة الحظـائر |
Até que decidiram converter tudo em condomínios. | Open Subtitles | قرب ست مارك، حتى بعض المطوّر حازم لتحويله إلى الشقق الخاصّة. |
Com essa atitude, nunca serás contínuo em nenhum dos meus condomínios! | Open Subtitles | بتصرفك هذا ، لن تكون مراقباً على أي من عماراتي السكنية |
Que tal investir em condomínios? | Open Subtitles | ماذا عن استثمار هذه الاموال فى شقق خاصه؟ |
condomínios, restaurantes, lojas, bares de charutos... | Open Subtitles | شقق خاصّة، مطاعم , تسوّق، حانات نبيذ، حانات سيجارِ. |
Bulldozers, máquinas para pavimentar... que transformarão este lugar de má morte em condomínios de luxo. | Open Subtitles | البولدوزرات، معدات الرصف تحول هذه النفاية إلى شقق فاخرة |
Meu, se eles estão a vender condomínios, tens de me pôr a par. | Open Subtitles | يا رجل ، لو يبيعوا شقق تمليك عليك أن تحصلى على واحدة |
Certo, em 1987, o teu amigo Bass comprou um edifício para converter em condomínios. | Open Subtitles | حسنا , في عام 87 , صديقك باس اشترى مبنى في وسط المدينة لتحويله الى شقق خاصة. |
condomínios, condomínios para arrendar. Os fugitivos às fianças são bem-vindos. | Open Subtitles | شقق ملك، شقق ملك رائعة، أهلاً بتاركي الكفالات |
A cabine telefónica está aqui, as residências na 8th, condomínios de luxo, construídas por Andrew Grant. | Open Subtitles | كابينة الهاتف موقعها هنا في هذه المساكن الطابق الثامن شقق فاخرة مقدمه إليك من أندرو جرانت |
Tive um problema de canos num dos condomínios. | Open Subtitles | كان لدي مشكلة في الصرف في إحدى الشقق الجديدة |
Anda a construir lá uns condomínios hediondos. | Open Subtitles | إنها أرض والدي، و، هو يقوم ببناء هذه الشقق البشعة |
Não, as mães solteiras moram em condomínios, tipicamente, e as "groupies" gostam mais da estrada. | Open Subtitles | لا, أنا لاأحضر الامهات العاهرات لان لديهن الشقق الخاصه بهن, العادة, المشجعات أكثر من أي شيء |
Temos de começar por perceber que tipo de edifício são estes, se forem apartamentos ou condomínios ou escritórios podem ser riscados da lista. | Open Subtitles | إن كان بالإمكان شطب أيّ من المساكن أو الشقق أو الشركات من القائمة |
Quando os seculares acabarem de perseguir a igreja, só vão restar condomínios com janelas manchadas. | Open Subtitles | في الوقت الذي العلماني ينهيإضطهادالكنيسة.. فنجد كُل ما تبقى لنا مجموعة من الشقق مع نوافذ ذي زجاج ملون. |
Deve haver muitos condomínios e cadeias de lojas. | Open Subtitles | قد يكونُ هنالِكَ العديدُ من الشقق والمحلات. |
Ele quer converter os apartamentos em condomínios. | Open Subtitles | انه يريد تحويل الشقق في الوحدات السكنية. |
Pessoal, o Stuart faz reparações num sitio chamado Blue Breeze Pools, que efectuou trabalhos nos três condomínios. | Open Subtitles | شباب، ستيورات يعمل بمحل صيانة اسمه برك بلو بريز و الذي قام بالصيانة في كل المُجمَّعات السكنية الثلاثة |
Podemos ver estes condomínios todos modernos por entre os prédios de escritórios, o espaço público e a nova rua principal. | TED | يمكنك رؤية انواع غير تقليدية من الشقق الجديدة في الفترات الفاصلة بين مباني المكاتب والأماكن العامة والشوارع الجديدة الرئيسية. |
Preferiam jantar e depois ter sexo com o cadáver da Megan Fox e a cabeça do Leonard Nimoy, ou recolocarem o telhado de um complexo de condomínios? | Open Subtitles | هل تفضل أن تأكل عشاءً وِمن ثُمَّ تمارس الجنس مع جسم (ميغان فوكس) مع رأس (ليونارد نيموي),عليه أو أعد بناء سطح لمجمع للشقق لوحدك |