| conferenciar com os governos grego e jugoslavo no exílio. | Open Subtitles | للتشاور مع اليونان والحكومات اليوغسلافية فى المنفى |
| Meritíssimo, dá-me um momento para conferenciar com a agente Lisbon? | Open Subtitles | سيادة القاضي , أتسمح لي بلحظة للتشاور مع العميلة (ليزبن) ؟ |
| Fui a Amarillo para conferenciar com uma cliente e para me certificar de que tínhamos uma base sólida e de boa-fé para o nosso caso. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى (أماريلو) للتشاور مع العميل وأحرص بأن لدينا حسن نية متينة لقضيتنا التي نتناولها هنا. |
| Excelência, posso ter um momento para conferenciar com o meu cliente? | Open Subtitles | سّيدي القاضي، هل ليّ بلحظة حتى أتشاور مع موكليّ ؟ |
| Gostava de conferenciar com a minha advogada. | Open Subtitles | أريد أن أتشاور مع محاميتى يا سيادة القاضى |
| Gostava de conferenciar com o meu cliente. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أحتاج لأن أتشاور مع عميلي. |
| Quer conferenciar com o seu cliente, antes de eu revogar a pena dele? | Open Subtitles | أتريد أن تتشاور مع موكلك قبل أن أبطل إدانته؟ |
| Sim, pode conferenciar com o seu cliente, Sr. Pierce. | Open Subtitles | أجل، لك أن تتشاور مع موكّلك، سيّد (بيرس). |
| Tenho que conferenciar com o Gabinete. | Open Subtitles | -عليّ الذهاب للتشاور مع مجلس الوزراء . |
| Só estava a conferenciar com o meu cliente, Meritíssimo. | Open Subtitles | كنت أتشاور مع موكلي سيادتك |
| Preciso de conferenciar com a equipa. | Open Subtitles | أحتاج أن أتشاور مع فريقي |
| Deseja conferenciar com o seu cliente? | Open Subtitles | اتريد ان تتشاور مع موكلك |