"confessoras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤمنات
        
    O que diria o Seeker da Terceira Era sobre Confessoras que se preocupam demasiado? Open Subtitles ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟
    Soube há umas semanas que havia Confessoras por perto. Por favor, tenho de encontrá-la. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة سمعت بأن المؤمنات بالقرب منا رجاءً يجب أن أجدها
    Eu sei que é difícil, mas é meu dever assegurar a sobrevivência das restantes Confessoras. Open Subtitles أعرف أنه لأمر صعب ، لكن واجبي هو ضمان نجاة باقي المؤمنات
    Há uma lenda de uma magia antiga possuída apenas pelas Confessoras mais poderosas. Open Subtitles هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات..
    São essas histórias que ouviu sobre as Confessoras e as coisas terríveis que podem fazer a um homem? Open Subtitles .أوه انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه
    As Confessoras podem ser boas a ler as pessoas, mas tu não és grande mentirosa. Open Subtitles ,المؤمنات ربما يكونوا بارعون في قراءة البشر .لكنك لست بارعه في الكذب
    Pode ser um aviso de que a linha das Confessoras está em perigo. Open Subtitles ربما كان ذلك تحذيراً، بأن جنس المؤمنات فى خطر.
    Eu não tenho o luxo do amor. Tenho o dever... de continuar a descendência das Confessoras. Open Subtitles ليست لديّ رفاهية الحُبّ ، لديّ واجب يُحتمّ عليّ أستمرار نسل المؤمنات.
    As Confessoras não escolhem homens honrosos como companheiros. Open Subtitles المؤمنات لا يختارون الرجال الأشراف ليكونوا رفاق حياة لهنّ.
    Espíritos Sombrios pela raça das Confessoras. Open Subtitles الأرواح الشرير دائماً ما سكنت جنس المؤمنات.
    As outras Confessoras vão encontrar-se lá convosco? Open Subtitles هل سنلتقي ببقية المؤمنات هناك؟
    E depois, finalmente, as Confessoras serão apenas uma memória. Open Subtitles وبالنهاية،ستكون المؤمنات مُجرد ذكرىَ..
    A maioria das Confessoras esconderam-se desde que Rahl nos persegue. Open Subtitles اغلب المؤمنات اختفين .منذ ان بدء "رال" يطاردنا
    As Confessoras que viviam em Valeria estão mortas. Open Subtitles المؤمنات اللاّئي عِشنَّ فى "فاليريا" ماتوا جميعاً.
    Se eu morrer, a linha de Confessoras poderá acabar para sempre. Open Subtitles -لو مُتّ , فنسل المؤمنات ، سينقطع أبدّ الدهر .
    Costuma servir as Confessoras até ter vendido os seus serviços ao Rahl. Open Subtitles إنه كان بخدمة المؤمنات. حتى قام ببيع خدماته الى (رال).
    E quando o Rahl chegar, destruímos a Fortaleza com o Rahl, o Giller e a magia usada para criar as Confessoras. Open Subtitles وعندما يصل (رال)، سندمر الحصن.. ندمره مع (رال), و(جيلر) وذلك السحر الذى استختدموه لتخليق المؤمنات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more