Tara, só uma coisinha. Havia "confettis" no seu casamento? | Open Subtitles | هناك أمر صغير, هل تضعون قصاصات في زفافكم؟ |
Malditos "confettis" de casamento, estão em toda a parte. | Open Subtitles | يا إلهي, إنها قصاصات غبية, إنها في كل مكان |
confettis de arma de choque, libertado quando alguém dispara. | Open Subtitles | نثار مُسدّس صاعق، تُقذف عندما يتمّ إطلاق طلقة. |
Pronto para o teste dos confettis. | Open Subtitles | نحنُ مستعدّون لإختبار نثار القصاصات الملوّنة. |
Porque há "confettis" no meu café? | Open Subtitles | لماذا هناك قصاصة زفاف في كوبي؟ |
sempre que não estiverem a chorar ou a atirar confettis uns aos outros. | Open Subtitles | في كل مرة تبكون أو ترمون الحلويات على بعضكم. |
Há "confettis" do casamento por todo lado. | Open Subtitles | ؟ -أترى؟ قصاصات الزفاف منثورة في كل مكان |
Os "confettis" são pequenos círculos, mas estes são quadrados... | Open Subtitles | قصاصات الإحتفال دوائر صغيرة, لكن هذه مربعة... |
Eles atiram dinheiro como se fosse confettis. | Open Subtitles | كما تعلمين، هم يرمون النقد في الانحاء مثل حلوى النثار. حلوى النثار : قصاصات من اورق الملون تنثر على الناس فى الكرنفالات و الاعراس |
É uma arma de confettis, idiota! | Open Subtitles | هذا مدفع قصاصات الورق الملوّن أيها الغبي الملعون! |
confettis. | Open Subtitles | قصاصات ورقية |
Estão a testar os confettis para esta noite. | Open Subtitles | يختبرون نثار القصاصات الملوّنة لأجل الليلة. |
- Achei que dariam bons confettis. | Open Subtitles | ظننتُ أنهم سيصبحون نثار جيد |
Excepto pelos "confettis" no cabelo. | Open Subtitles | بإستثناء قصاصة الزفاف التي على شعرك... |
Tenho que desligar. Vou atirar alguns confettis. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، علي أن أضع بعض الحلويات |
Watson não estamos aqui para roubar confettis. | Open Subtitles | أنا و السيدة " واطسون " لسنا هنا لسرقة الحلويات. |