"confie em ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثق بك
        
    • أثق بكِ
        
    • اثق بك
        
    • أثق فيك
        
    • أئتمنك
        
    • يثق بك
        
    • يثق بكِ
        
    Não é que não confie em ti, mas não confio em ti. Open Subtitles هذا لا يعني إنني لا أثق بك لكني لا أثق بك
    Não estragues isto. Não é que não confie em ti. Eu confio. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? Open Subtitles و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا
    Esperas que confie em ti, como confio neles? Open Subtitles تتوقعين منّي أن أثق بكِ كما أثق بالأشخاص الذين بالخارج؟
    Queres que confie em ti, mas o facto de o defenderes prova-me que não posso fazê-lo. Open Subtitles أتريدني أن اثق بك بجانب حقيقة أنك حاولت الدفاع عنه؟ هذا دليل على أني لا أستطيع ذلك
    Não é que eu não confie em ti. Eu não confio em ninguém. Open Subtitles هذا ليس لأنني لا أثق فيك ولكنني لا أثق في أي أحد.
    Quer dizer, primeiro era mau, agora é bom, pelo menos é o que diz não é que eu não confie em ti. Open Subtitles في بادئ الأمر كنت شريراً الآن انت شخص جيد ، لذا أنت مستمر ليس لأني لا أثق بك
    E esperas que confie em ti... Despois do que me fizes-te? Open Subtitles تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟
    Portanto, se queres que confie em ti, tens de ser honesto comigo primeiro. Open Subtitles . لذا إذا أردتني أن أثق بك ، عندها يجب عليك أن تعترف
    Não podes pedir que eu confie em ti e continuar a esconder coisas. Open Subtitles لايمكنك سؤالي أن أثق بك وبعدها تبقي أشياء لنفسك
    Não é que eu não confie em ti, isto não tem nada a ver com confiança. Open Subtitles ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة.
    Queres que confie em ti, mas nem confias em mim com a verdade. Open Subtitles تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة
    Se é suposto isso fazer com que confie em ti, não faz. Open Subtitles إذا هذا من المفروض أن يجعلني أثق بك, فإنه لا يقوم بذلك.
    E tu tens que compreender que vai levar tempo para que confie em ti. Open Subtitles ويجب أن تفهم سأتطلب المزيد من الوقت حتي أثق بك.
    Como esperas que eu confie em ti se não confias em mim? Open Subtitles كيف لك أن تتوقع أن أثق بك إن لم تكن نثق بى؟
    Se queres que confie em ti, então mostra-te. Open Subtitles لو أردتني أن أثق بكِ أظهري لي نفسك
    Então queres que confie em ti? Open Subtitles لذا إذا كُنتِ تودين مني أن أثق بكِ ؟
    Esperas que confie em ti? Open Subtitles هل تتوقع مني أن اثق بك ؟
    Confiar em ti, queres que confie em ti? Open Subtitles اثق بك تريدين مني ان اثق بك ؟
    Não quer dizer que não confie em ti, Wally, só não confio no que está a acontecer contigo, e isso assusta-me demasiado. Open Subtitles ليست المسألة أنني لا أثق فيك يا (والي) بل لا أثق فيما يجري معك الآن -وهذا يرعبني جداً
    Então queres que confie em ti para me tirares disto? Sim, quero. Open Subtitles إذا تريدني أن أئتمنك لإبعادي عن هذا؟
    E tu ainda vais lá, outro banqueiro de fato, à espera que ele confie em ti sem motivo nenhum. Open Subtitles ومازلت ستذهب إلى هناك .. مصرفي آخر في حلّة على آمل أن يثق بك على لا شئ
    Fica perto do Linus. Faz com que confie em ti. Open Subtitles ابقي قريبة من لاينوس، دعيه يثق بكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more