Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Tem piada que não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
- Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي |
Não estou aqui para te magoar ou à tua irmã, e prometo-te que não vou, mas em troca, preciso que confies em mim desta vez. | Open Subtitles | .. لست هنا لايذائك او لاختك واعدك انني لن افعل , ولكن في المقابل احتاج ان تثقي بي هذه المرة |
Pai, preciso que confies em mim agora. | Open Subtitles | لكن يا أبي، أريدك أن تثق فيّ الآن. |
Amo-te, mas não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Ainda nos podemos safar, ainda temos tempo, mas preciso que uses a merda da tua cabeça, e preciso que confies em mim. | Open Subtitles | نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي |
Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... | Open Subtitles | و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية |
Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti, e quero que confies em mim. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti. E quero que confies em mim. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Por favor, não tens motivos para isso, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أرجوك، ليس من دافع يجعلكَ تثق بي، لكنّي أودّك أن تثق بي بأيّ حال. |
Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي |
Que o desafie? Quero que confies em mim. Vais encontrar-te numa posição em que tu questionarás a confiança de pessoas que te são próximas. | Open Subtitles | أريدك أن تثقي بي ، ستجدين نفسك في موضع حيث تتسآلين عن ثقة القريبون منكِ |
Temos isto sob controlo. Preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟ |
Quando o encontrar, prometo que tentarei dizer-te tudo o que puder, mas, até lá preciso que confies em mim. | Open Subtitles | عندما أجده ، أعدك أني سأخبرك بكل ما أستطيع لكن حتى ذلك الوقت... احتاجك أن تثقي بي |
É complicado, mas posso explicar-te se vieres comigo. Só preciso que confies em mim. | Open Subtitles | الأمر معقّد لكنْ أستطيع تفسيره إنْ رافقتني أريدكِ أنْ تثقي بي وحسب |
Mas preciso da tua ajuda. Não consigo fazer isso sozinho. - E preciso que confies em mim. | Open Subtitles | لا أستطيع عمل ذلك وحدي وأحتاج إلى أن تثقي بي |
Mesmo que não confies em mim, continuarei a proteger-te... | Open Subtitles | حتى لو أنك لا تثق فيّ فسأظل أعتني بك. |
Percebo que não confies em mim. Eras um bebé quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لا ألومك إذا كنت لا تثقين بي كنتما صغيرين عندما التقينا أول مرة |
Por enquanto, peço-te que confies em mim. | Open Subtitles | والآن, كل ما عليك هو الوثوق بي. |
Preciso que confies em mim numa coisa que te vou dizer. | Open Subtitles | أحتاجك أن تثق بى فى شىء سأخبرك به |
Só te peço que, por favor, neste momento, confies em mim sobre a Rachel Banks. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك.. أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Sei que isto é difícil, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب ولكن يجب أن تثق في. |
Preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | -حظ طيب -أحتاجكِ أن تثقي بيّ ، حسناً؟ |