Além disso, se viajarmos no interior de África, as configurações das operadoras de telecomunicações são diferentes. | TED | وأيضا، عندما تسافر عبر أفريقيا، يجب عليك أن تغير الإعدادات المختلفة لكل خدمات التنقل |
O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. | Open Subtitles | إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات |
Vamos ter de reajustar algumas das configurações no seu telefone via satélite. | Open Subtitles | نريدك أن تعيد ضبط بعض الإعدادات بهاتفكم الفضائيّ |
É um minúsculo microchip que armazena as configurações do proprietário. | Open Subtitles | إنهُ عبارة عن رقاقة ذكية التي تحفط إعدادات المستخدم |
Tendo escolhido um caminho em particular, podia segurar a minha mão num número infinito de configurações conjuntas, | TED | بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة. |
Espera até eu acertar as configurações. | Open Subtitles | دعني أغير فحسب الاعدادات. |
Dá para criar pelas configurações, mas preciso da senha para isso. | Open Subtitles | تقوم بوضعها عبر قائمة الإعدادات. لكنني غير قادر على دخول قائمة الإعدادات بدون كلمة مرور جديدة. |
Clique no ícone da engrenagem, depois em configurações e configurações Avançadas. | Open Subtitles | يجبأنتضغطعلى أيقونةالتروس، ثم الإعدادات ، ثم الإعدادات المتقدمة |
O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. | Open Subtitles | إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات |
É uma hipótese única de entrar e ler as configurações da máquina. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة للدخول وقراءة الإعدادات على الماكينة. |
Margens, tamanho do tipo, paradas de tabulação, etc. estão todos a usar as configurações padrão" | Open Subtitles | التبويب كلها تستخدام الإعدادات الافتراضية |
Sou, meramente, uma projecção. Uma simulação baseada nas configurações originais da vossa andróide. | Open Subtitles | أنا مجرّد إسقاط، محاكاة مبنية على الإعدادات الافتراضية لآليّتكم. |
As configurações são específicas para mim. | Open Subtitles | جميع الإعدادات هي في الواقع محددة للغاية لاحتياجاتي |
Tal como usamos o controlo remoto para alterar as configurações internas da televisão de acordo com a nossa vontade, usamos a nossa linguagem para alterar as configurações do cérebro de outra pessoa de acordo com os nossos interesses. | TED | وتماماً كما تستخدم جهاز التحكم لتغير الإعدادات الداخلية بتلفازك لتواءم مزاجك، أنت تستخدم اللغة لتغير الإعدادات في دماغ شخص آخر ليتواءم ورغباتك. |
Isto deve restaurar a nossa programação para configurações anteriores ao Worm. | Open Subtitles | يُفترض بهذا أن يُعيد برمجتنا إلى إعدادات سابقة لهجوم الدودة. |
Ela será menos problemática assim que for restaurada às suas configurações de fábrica. | Open Subtitles | ستكون أقلّ عطبًا حالما تُعاد إلى إعدادات المصنع. |
Imediato, na II Guerra Mundial, os navios de guerra criaram cortinas de fumo alterando as configurações do motor. | Open Subtitles | الضابط التنفيذي، في الحرب العالمية الثانية السفن الحربية انشأت ستار من الدخان عن طريق تغيير إعدادات المحرك |
Mas aquele modelo é usado em muitas configurações. | Open Subtitles | لكن ذلك الطراز يستخدم كثير من التكوينات |
As configurações parecem normais. Óptimo. | Open Subtitles | التكوينات تبدو جيده |
Essa é a única forma possível para que qualquer um possa alterar as configurações. | Open Subtitles | هــذه الطريــقة الوحيــدة لكي يمكن لأي واحد تغيــر الإعدادت. |
Esta é a hipótese de ler as configurações na máquina. | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة للدخول هناك لقراءة اعدادات الآلة |
- Verifica as tuas configurações. | Open Subtitles | تأكيد من إعداداتك |