"configurações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإعدادات
        
    • إعدادات
        
    • التكوينات
        
    • الاعدادات
        
    • الإعدادت
        
    • اعدادات
        
    • إعداداتك
        
    Além disso, se viajarmos no interior de África, as configurações das operadoras de telecomunicações são diferentes. TED وأيضا، عندما تسافر عبر أفريقيا، يجب عليك أن تغير الإعدادات المختلفة لكل خدمات التنقل
    O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. Open Subtitles إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات
    Vamos ter de reajustar algumas das configurações no seu telefone via satélite. Open Subtitles نريدك أن تعيد ضبط بعض الإعدادات بهاتفكم الفضائيّ
    É um minúsculo microchip que armazena as configurações do proprietário. Open Subtitles إنهُ عبارة عن رقاقة ذكية التي تحفط إعدادات المستخدم
    Tendo escolhido um caminho em particular, podia segurar a minha mão num número infinito de configurações conjuntas, TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.
    Espera até eu acertar as configurações. Open Subtitles دعني أغير فحسب الاعدادات.
    Dá para criar pelas configurações, mas preciso da senha para isso. Open Subtitles تقوم بوضعها عبر قائمة الإعدادات. لكنني غير قادر على دخول قائمة الإعدادات بدون كلمة مرور جديدة.
    Clique no ícone da engrenagem, depois em configurações e configurações Avançadas. Open Subtitles يجبأنتضغطعلى أيقونةالتروس، ثم الإعدادات ، ثم الإعدادات المتقدمة
    O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. Open Subtitles إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات
    É uma hipótese única de entrar e ler as configurações da máquina. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة للدخول وقراءة الإعدادات على الماكينة.
    Margens, tamanho do tipo, paradas de tabulação, etc. estão todos a usar as configurações padrão" Open Subtitles التبويب كلها تستخدام الإعدادات الافتراضية
    Sou, meramente, uma projecção. Uma simulação baseada nas configurações originais da vossa andróide. Open Subtitles أنا مجرّد إسقاط، محاكاة مبنية على الإعدادات الافتراضية لآليّتكم.
    As configurações são específicas para mim. Open Subtitles جميع الإعدادات هي في الواقع محددة للغاية لاحتياجاتي
    Tal como usamos o controlo remoto para alterar as configurações internas da televisão de acordo com a nossa vontade, usamos a nossa linguagem para alterar as configurações do cérebro de outra pessoa de acordo com os nossos interesses. TED وتماماً كما تستخدم جهاز التحكم لتغير الإعدادات الداخلية بتلفازك لتواءم مزاجك، أنت تستخدم اللغة لتغير الإعدادات في دماغ شخص آخر ليتواءم ورغباتك.
    Isto deve restaurar a nossa programação para configurações anteriores ao Worm. Open Subtitles يُفترض بهذا أن يُعيد برمجتنا إلى إعدادات سابقة لهجوم الدودة.
    Ela será menos problemática assim que for restaurada às suas configurações de fábrica. Open Subtitles ستكون أقلّ عطبًا حالما تُعاد إلى إعدادات المصنع.
    Imediato, na II Guerra Mundial, os navios de guerra criaram cortinas de fumo alterando as configurações do motor. Open Subtitles الضابط التنفيذي، في الحرب العالمية الثانية السفن الحربية انشأت ستار من الدخان عن طريق تغيير إعدادات المحرك
    Mas aquele modelo é usado em muitas configurações. Open Subtitles لكن ذلك الطراز يستخدم كثير من التكوينات
    As configurações parecem normais. Óptimo. Open Subtitles التكوينات تبدو جيده
    Essa é a única forma possível para que qualquer um possa alterar as configurações. Open Subtitles هــذه الطريــقة الوحيــدة لكي يمكن لأي واحد تغيــر الإعدادت.
    Esta é a hipótese de ler as configurações na máquina. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة للدخول هناك لقراءة اعدادات الآلة
    - Verifica as tuas configurações. Open Subtitles تأكيد من إعداداتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more