"confirmarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتأكد
        
    • نتحقق
        
    • نؤكد
        
    • أكدنا
        
    Até confirmarmos tudo isto, não iremos dar o nome do restaurante... só diremos que é um dos preferidos de Beachwood. Open Subtitles حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم سنقول فقط انه احد المطاعم المفضلة بمنطقة بيتشوود
    Agradeça-me quando confirmarmos a informação que está nessa pen. Open Subtitles يمكنك ان تشكرني بعد ان نتأكد ان المعلومات موجودة على القرص.
    Não até confirmarmos a sua história. Open Subtitles يجب أن نحرق الجثة ليس قبل أن نتأكد مما قاله
    Só te peço que te afastes dele até confirmarmos a sua história. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته
    Estamos a especular, enquanto não confirmarmos que são os indícios que procuramos. Open Subtitles حتى نؤكد أنها الأدلة التي نبحث عنها
    Só se confirmarmos o diagnóstico com ANA, complemento de soro, anti-ADN, uma pielografia intravenosa e uma biopsia aos rins. Open Subtitles فقط إن أكدنا التشخيص بالجسم النووي، الأمصال مضاد الحمض النووي، نسيج الكلية، الأشعة السينية
    - Entramos? - Não antes de confirmarmos que é o Faheen. Open Subtitles جاك ، هل ننطلق - ليس قبل ان نتأكد انه فاهين -
    Até confirmarmos que o Saunders está no local, ficamos invisíveis. Open Subtitles لكن حتى نتأكد أن (ساندرز) بالموقع, سنبقى فى الخفاء
    Transferiremos o dinheiro quando confirmarmos a entrega do vírus. Open Subtitles نحن مستعدون لإعطائك تعليمات فورية ...ليتم نقل المال بمجرد أن نتأكد أن الفيروس تم تسليمه
    Assim que confirmarmos que o Carmelo encontrou o drone, a polícia interferirá, como planeado. Open Subtitles في اللحظة التي نتأكد فيها أن (كارميلو) وجد الطائرة، تتحرك الشرطة، كما هو مخطط له.
    - Não sabemos até confirmarmos. - Adivinha. Quantos? Open Subtitles -لا نعلم حتّى نتأكد إحذري، كم العدد؟
    Só depois de confirmarmos a localização. Open Subtitles ليس قبل أن نتأكد من المكان
    Gostaríamos de a manter aqui, Sra. Underwood, até confirmarmos que agiu sozinho. Open Subtitles نرغب أن نبقيك معنا هنا بالأسفل سيدة آندروود، -حتى نتأكد من أنه كان يعمل وحيداً .
    Só avançamos após confirmarmos que o Grimes a tem. Open Subtitles لا نستطيع أن نتحرك حتى نتأكد أن (غرايمز) يمتلكها
    Não sairá daqui sem confirmarmos a sua história. Open Subtitles -إنك لن تذهب إلى أي مكان حتى نتحقق من روايتك
    Assim que confirmarmos a veracidade da bola, Laskey apanha a miúda, dá-lhe dois tiros na cabeça. Open Subtitles فور أن نتحقق من صحة الكرة، (لاسكي)، خذ الفتاة وضع رصاصتين في رأسها
    O que significa que o Daniel Lee mentiu-nos, e se conseguirmos encontrar este Adi e confirmarmos que o Lee pagou-lhe pelo rim, podemos prender o Lee. Open Subtitles مما يعني ان دانيال لي كذب علينا واذا استطعنا الوصول الى هذا الرجل آدي فيمكننا ان نؤكد ان دانيال لي دفع له مقابل الكليه ونحضره الى هنا
    Antes de confirmarmos: Open Subtitles على أية حال، قبل أن نؤكد
    E se confirmarmos as histórias da Hannah sobre o Bryce? Open Subtitles ماذا لو أكدنا قصص هانا عن برايس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more