Marlon, preciso que confirmes que estás disposto a falar comigo sem a presença de um pai ou de um advogado, só de um conselheiro. | Open Subtitles | عليك أن تؤكد أنك ستتحدث معي بدون وصي أو محامي فقط وكيل الأطفال |
Talvez queira que confirmes que a minha mãe está louca. | Open Subtitles | ربما يريدك أن تؤكد بأن أمي مجنونة. |
Não espero que confirmes isso. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تؤكد هذا |
Então eu sugiro que vás ao hospital e confirmes que o teu rapaz está morto. | Open Subtitles | اذن اقترح ان تذهبي الى المستشفى و تتأكدي ان رجلك قد مات |
Garcia, preciso que confirmes o álibi do Charlie Senarak. | Open Subtitles | غارسيا,نحتاج منك أن تتأكدي. من حجة غياب تشارلي سيناراك |
Eles precisam que confirmes se é ela. | Open Subtitles | يريدون منك أن تؤكد أنها هي. |
- Até que o confirmes. | Open Subtitles | ستبقى إشاعة حتى تؤكد صحتها |