"confiscados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صودرت
        
    • مصادرتها
        
    • مصادرة
        
    • مصادرته
        
    e também todos os dispositivos móveis serão confiscados 10 minutos antes da hora de partida. Open Subtitles أنا أيضا كنت سأمر جميع الأجهزة النقالة صودرت 10 دقيقة قبل موعد المغادرة.
    Se estiverem interessados temos uns MiG confiscados que vos podemos vender a um dólar cada. Open Subtitles إذا كنت مهتما، كان لدينا هناك عدد قليل من طائرات الميغ التي صودرت يمكن أن نقدم مواتية.
    Primeiro, os seus rádios são confiscados. Open Subtitles اولا صودرت اجهزه الراديو لديهم
    Objectos não declarados serão confiscados. Open Subtitles عدم الاعلان عنها سيؤدى الى مصادرتها
    Todos os materiais de pesquisa ligados à teoria de ondas do Dr. Sid devem ser imediatamente confiscados. Open Subtitles و كل مواد أبحاث الدكتور "سيد" حول نظرية الطاقة تتم مصادرتها فوراً
    Bens confiscados a um cartel de droga, que está a ser redireccionado para financiar o desenvolvimento do terceiro mundo. Open Subtitles أصول مصادرة من عصابة تهريب مخدرات لغرض تمويل التنمية العالم الثالث.
    Os meus móveis foram confiscados, tudo o que possuía foi-me roubado. Open Subtitles أثاثي تم مصادرته ، كل ما أملك سُرق
    - Como é que isso é OTR, todos os registos médicos foram confiscados pelos federais, mas teríamos cópias na Segurança Interna. Open Subtitles جميع سجلات المستشفى قد صودرت من قبل البنك الفدرالي الأمريكي ، ولكن لكنا لا يزالون ديك نسخ في الوطن .
    O Barnes tinha 4 barcos, todos confiscados pelo governo. Open Subtitles حسناً، (بارنز) يمتلك أربع قوارب وجميعها صودرت من قبل الحكومة منذ شهر مضى
    Annie Norris, a mestra dos carros confiscados. Vamos lá, Tyler. Open Subtitles (آني نوريس)، إنها تضع كلمة "عفريت" مكان "مصادرة" حسناً، دعنا نذهب يا (تايلر)
    - Estão a ser confiscados. Open Subtitles -إشعار مصادرة
    Os passaportes foram confiscados. Open Subtitles جواز السفر تمت مصادرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more