Parece que seu destino... não é ter todos os confortos da vida. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يكن مكتوبا لك أنت تحظي بكل وسائل الراحة في الحياة |
Sinto falta dos pequenos confortos que tínhamos quando vocês cá estavam... | Open Subtitles | افتقد كل وسائل الراحة التي تعودنا عليها حينما كنتم حولي هنا |
Não creio que os peregrinos há 500 anos ignorassem os confortos da estrada mais do que devemos fazê-lo agora. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الحجاج قبل 500 سنة تجاهلت وسائل الراحة على الطريق أكثر من الآن |
Bem, vais ver que é uma réplica exacta da casa onde cresceste, com todos os confortos ao alcance dos dedos. | Open Subtitles | ستجدينه نسخه مشابهه للمنزل الذى عشتى به مع كل مخلوق ترتاحى فى متناول يدك |
Bem, vais ver que é uma réplica exacta da casa onde cresceste, com todos os confortos ao alcance dos dedos. | Open Subtitles | ستجدى نسخه مماثله للمنزل هنا مع كل مخلوق ترتاحى فى متناول يدك |
Mas em troca de certos confortos... quando fui falsamente acusado, estava a ler a Ilíada no original grego. | Open Subtitles | ولكن كردّ معروف الرّاحة الذي .. أنا به الآن .. عندما إتهمونني بشكل خاطئ " كنت أقرأ " إلياذة هوميروس النُسخة اليونانية الأصلية |
Os Lannisters estão a tratar-me bem e a dar-me todos os confortos. | Open Subtitles | آل (لانيستر) يعاملونني جيّداً ويقدمّون لي كل سُبُل الرّاحة. |
De qualquer modo, quatro estrelas e todos os confortos. | Open Subtitles | بأيّ حال، إنه فندق 4 نجوم وبه جميع وسائل الراحة |
Rufus, o Upper East Side tem todos os confortos que desejo... | Open Subtitles | روفوس , الجانب الشرقي الراقي به كل وسائل الراحة التي اريد |
Não temos nenhum dos confortos da cidade. | Open Subtitles | ليس لدينا وسائل الراحة الموجودة في المدينة |
Todos os confortos do nosso castelo estarão à vossa disposição. | Open Subtitles | كل وسائل الراحة في القلعة متاحة لكم |
- kits de manicure, loções para o corpo E outros confortos para um completo estranho! | Open Subtitles | ! وكل وسائل الراحة الأخرى ، من أجل غريب |