"confrontei-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واجهتها
        
    • بمواجهتها
        
    Quando percebi que estava a dar cabo do sistema, confrontei-a. Open Subtitles وفي اللحظة التي أدركت بأنها تحاول تدمير النظام، واجهتها
    confrontei-a e depois ela deu-me uma tareia. Open Subtitles وعملت ايه؟ واجهتها وبعدين ضربتنى علقة تمام
    Mas eu precisava de ouvir a verdade da boca dela, por isso confrontei-a. Open Subtitles لكن تحتم سماعي الحقيقة من فمها، لذا واجهتها.
    confrontei-a. Disse-lhe que a culpa de ela ter morrido não era minha. Open Subtitles لقد واجهتها وأخبرتها أن موتها ليس ذنبي
    Quando ela finalmente saiu, confrontei-a. Open Subtitles وعندما أتت في الأخير ، قمتُ بمواجهتها
    confrontei-a, e ela não negou. Open Subtitles واجهتها وهي لم تنكر
    confrontei-a e ela admitiu. Open Subtitles لقد واجهتها بذلك وإعترفت بذلك
    Por isso, confrontei-a. Open Subtitles لذا لقد واجهتها
    E confrontei-a pessoalmente. Open Subtitles و واجهتها شخصياً
    Eu confrontei-a com isso hoje. Ela negou. Open Subtitles لقد واجهتها اليوم حول الأمر
    confrontei-a. Ela agora chama-se Saffron. Open Subtitles لقد واجهتها إسمها"سافرون"،الآن
    Na semana passada, fui até a casa da Regina e confrontei-a. Open Subtitles -ذهبتُ إلى منزل (ريجينا) و واجهتها .
    Eu confrontei-a. Open Subtitles لقد واجهتها.
    Então, levantei-me, fui lá, e confrontei-a. Open Subtitles لذلك، نهضت، وذهبت، و قمت بمواجهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more