"confrontou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واجهني
        
    • وواجهني
        
    • واجهت لي
        
    A semana passada, depois de o Baze estar no programa, o Ryan confrontou-me e perguntou se tinha acontecido alguma coisa entre nós desde a escola, e... eu menti. Open Subtitles الأسبوع الماضي ، تعلمين ، بعد أن كان بيز في البرنامج رايان... لقد واجهني
    Então, há um mês atrás, ele confrontou-me em frente de minha casa, e foi aí que a Melissa pôs um ponto final na situação. Open Subtitles ثم قبل شهر واحد، هو واجهني أمام منزلي، و عندها (ميليسا) أخيراًكانهذاكافيا.
    confrontou-me à frente do meu chefe. Open Subtitles لقد واجهني أمام رئيسي
    Até que, há 3 dias atrás, ele confrontou-me após a aula. Open Subtitles إلى أن جاء منذ ثلاثة أيام وواجهني بعد الصف
    De alguma forma, ele descobriu e confrontou-me na casa dele. Open Subtitles لكن بطريقة ما اكتشف ذلك وواجهني في شقته
    Ela viu-me a combinar um encontro com um dos meus clientes e confrontou-me. Open Subtitles رأتني جعل ترتيب مع أحد موكلي واجهت لي عن ذلك.
    confrontou-me antes de eu partir para África. Open Subtitles واجهني قبل أن أغادر إلى (إفريقيا)
    O Martinez confrontou-me. Open Subtitles {\pos(190,230)}.واجهني
    - confrontou-me... Open Subtitles - واجهني
    O Michael descobriu e confrontou-me. Open Subtitles مايكل)، قد اكتشف الأمر وواجهني)
    Ela encontrar um par na minha gaveta, com marcas de merda nelas uma vez, ela confrontou-me. Open Subtitles مثل، وجدت زوج من الأدراج بلدي مع البقع القرف فيها مرة واحدة، انها واجهت لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more